4/08/2026

Yungblud - Mars - Марс

She was only 17
Тэр охин ердөө 17-той байсан
Had the saddest pair of eyes that you ever seen
Хоёр нүднээс хамгийн уйтгартай байсан тэр нь чи үргэлж харсан
Wore them lips in the cold, it was matching green
Өмссөн тэдэнд, уруулнууд хүйтэнд, энэ ногоон тохирч байсан 
But she can't be herself when she's somebody else
Гэвч, тэр охин өөрийнхөө хувьд байж чадахгүй байсан, тэр охинд байгаа өөр зарим нэгэн 
In the morning, she would take her Mothers wedding ring
Өглөө, тэр охин ээжийхээ хуримын бөгжийг авах байсан 
But school got pretty tough when they see it gleam
Гэвч сургуульд хөөрхөн хатуу байгаа, тэд энийг гялалзахыг харж байхад
So she hid herself under the mezzanine, re-enacting scenes, yeah
Тиймээс, тэр охин өөрийгөө нуусан мезонин доор, үзэгдлүүдийг дахин бүтээж, тийм
She dreamed she'd go to California
Тэр охин мөрөөдсөн, тэр охин Калифорнилуу явах байсан
There everyone would adore her
Тэнд хүн бүр тэр охиныг бишрэх байсан
And all her mates will call her
Мөн тэр охины бүх найзууд тэр охинлуу залгах байсан
'Til four in the morning
Өглөө дөрвөн цаг хүртэл 
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Yeah, yeah
Тийм, тийм
Every morning she would wake up with another plan
Бүх өглөө тэр охин сэрэх байсан өөр төлөвлөгөөтэй
Yeah, her Mum and Dad, they couldn't understand
Тийм, түүний ээж мөн аав, тэд ойлгож чадсангүй
Why she couldn't turn it off, become a better man
Яагаад, тэр охин энийг унтрааж чадсангүй, илүү сайн хүн болох 
All this therapy
Бүх энэ эмчилгээ
Eats away gently at the side of her mind that she never had
Иддэг хаа нэг тийшээ зөөлөн, тэр охины бодлын талд тэр охинд хэзээ ч байгаагүй 
Yeah, this story told too many times, it makes me sad
Тийм, энэ түүх хэлсэн маш олон удаа, энэ надад уйтгарыг хийдэг
I bet the author made a fortune on the autograph
Би автортой мөрийцсөн, азыг хийсэн гар бичмэл дээр 
Give her the money back 'cause
Тэр охинд мөнгө өг буцаагаад, яагаад гэвэл
She dreamed she'd go to California
Тэр охин мөрөөдсөн, тэр охин Калифорнилуу явах байсан
There everyone would adore her
Тэнд хүн бүр тэр охиныг бишрэх байсан
And all her mates will call her
Мөн тэр охины бүх найзууд тэр охинлуу залгана
'Til four in the morning
Өглөө дөрвөн цаг хүртэл 
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Yeah, yeah
Тийм, тийм
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Yeah, yeah
Тийм, тийм
Do you feel like you're irrelevant?
Чи мэдэрдэг үү, яг чи хамааралгүй байгаа шиг?
Do you feel like you're irrelevant?
Чи мэдэрдэг үү, яг чи хамааралгүй байгаа шиг?
Do you feel like you're just scared as f-?
Чи мэдэрдэг үү, яг чамайг айлгаж байгаа ф шиг?
Do you feel like you're irrelevant?
Чи мэдэрдэг үү, яг чи хамааралгүй байгаа шиг?
Do you feel like you're irrelevant?
Чи мэдэрдэг үү, яг чи хамааралгүй байгаа шиг?
Do you feel like you're just scared as f-?
Чи мэдэрдэг үү, яг чамайг айлгаж байгаа ф шиг?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Yeah, yeah
Тийм, тийм
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Yeah, yeah
Тийм, тийм
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?
Is there any life on Mars?
Тэнд ямар нэгэн амьдрал байна уу Марс дээр?







Yungblud - I Need You - Чи надад хэрэгтэй

Pictures of idols
Шүтээнүүдийн зурагнууд
Rise up and fall
Дээш өсдөг мөн унадаг
Wish you knew it all
Чамд хүсье энэ бүхнийг мэдэхийг 
Lift your head from the pillow
Өргөдөг чиний толгойг дэрнээс 
You've been missing enough
Чи хангалттай санасаар байна
Built yourself a wall
Чи өөртөө хана барьсан
You know there's no middle
Чи мэддэг, тэнд байхгүй дунд
So don't fight the change
Тиймээс, өөрчлөлттэй битгий тулалд 
It'll be alright in the end
Энэ зөв байх болно төгсгөлд нь
Show yourself
Өөрийгөө үзүүл
'Cause I need you, oh, I need you
Яагаад гэвэл, чи надад хэрэгтэй, өө, чи надад хэрэгтэй
To make the world seem fine
Хий дэлхийг, санагддаг сайн 
So you fostered the hero
Тиймээс, чи баатрыг асран хамгаалсан
For efficiency's sake
Үр ашгийн аюулгүй байдлын төлөө
Tell me, how did it go in the end?
Надад хэл, яаж энийг хийсэн бэ, яв төгсгөлд?
To be a part of the picture
Зурагны хэсэг байх 
You gotta with the pace
Чамд байгаа хурдтай 
Run, run, run, you're late
Гүй, гүй, гүй, чи оройтсон байна
You know there's no middle
Чи мэддэг, тэнд байхгүй дунд 
So don't fight the end
Тиймээс, битгий тулалд төгсгөл
It'll be alright when you change
Энэ зөв байх болно, чи өөрчлөхөд
Show yourself
Өөрийгөө үзүүл
'Cause I need you, oh, I need you
Яагаад гэвэл, чи надад хэрэгтэй, өө, чи надад хэрэгтэй
To make the world seem fine
Хий дэлхийг, сайн санагддаг
Yes, I need you, oh, I need you
Тийм, чи надад хэрэгтэй, өө, чи надад хэрэгтэй
Tell me how you keep the lights on at night
Надад хэл, яаж чи хадгалдаг гэрэлнүүдийг дээр шөнө
So you can sleep?
Тиймээс, чи унтаж чадна? 






3/31/2026

YUNGBLUD – Time - Цаг хугацаа

It's been two hours since I left you in New York City now
Энэ хоёр цаг байснаас хойш, би чамайг орхисон Нью-Йорк хотод одоо
But I guess good love dies young
Гэвч би таадаг сайн хайр залуугаараа үхдэг 
And if I don't look back, will you get married now?
Мөн хэрвээ би эргэж хардаггүй бол, чи гэрлэхээ авах уу одоо? 
Make me wonder for the rest of my life
Надад гайхамшгийг хий, миний амьдралын амралтын төлөө 
Time, I just need more time
Цаг хугацаа, надад яг илүү цаг хугацаа хэрэгтэй 
To figure out who I'm
Дүрслэн гарга, би хэн бэ гэдгийг 
Gonna be in the morning
Өглөө байхаар явж байна 
Time, we all need more time
Цаг хугацаа, бид бүгдэд илүү цаг хугацаа хэрэгтэй 
You said you don't mind
Чи хэлсэн, чи боддоггүй
Did you really mean it?
Чи үнэхээр энэнд санаатай байсан уу? 
It's been two hours since I left my changing heart behind
Энэ хоёр цаг байснаас хойш, би орхисон миний өөрчлөгдөж байгаа зүрх ард
On the steps outside your door
Шатнууд дээр, гадна талд чиний хаалга
You take the angel out the city but you'll never make them fly
Чи сахиусан тэнгэрийг авдаг хотын гадаа гэвч чи хэзээ ч хийхгүй тэдний нисэхийг
They'll make you wonder for the rest of your life
Тэд чамд гайхамшгийг хийнэ, чиний амьдралын амралтын төлөө 
Time, I just need more time
Цаг хугацаа, надад яг илүү цаг хугацаа хэрэгтэй 
To figure out who I'm
Дүрслэн гарга, би хэн бэ гэдгийг 
Gonna be in the morning
Өглөө байхаар явж байна 
Time, we all need more time
Цаг хугацаа, надад яг илүү цаг хугацаа хэрэгтэй 
You said you'll be fine
Чи хэлсэн, чи сайн байх болно
Did you really mean it?
Чи үнэхээр энэнд санаатай байсан уу? 






3/30/2026

Yungblud - A Thousand Days - Мянган өдрүүд

I've been hurtin' you a long time
Би чамайг гомдоосоор байна удаан хугацаа
For about a thousand days
Ойролцоогоор мянган өдрүүдэд 
When I need a little, need a little, need a little, need a little somethin'
Надад бяцхан хэрэгтэй болоход, бяцхан хэрэгтэй, бяцхан хэрэгтэй, бяцхан хэрэгтэй зарим юм
I just call to see your face
Би зөвхөн чиний царайг харахаар залгасан
Someone like you don't belong down on earth with me
Зарим нэгэн чам шиг харьяалагддаггүй доош дэлхий дээр надтай хамт
Pain like this don't come so easily
Өвчин энэн шиг, битгий маш амархан ир
You got a little fire goin' on in your head
Чамд бяцхан гал байгаа, дээр явж байна чиний толгой дотор
Maybe we can turn it up in my cold bed because
Магадгүй, бид нар энийг дээш эргүүлж чадна, миний хүйтэн орон дотор, яагаад гэвэл
Babe, heaven's gonna burn down eventually
Хонгор минь, диваажин явж байна шатахаар доош, эцэст нь 
I've been lookin' for redemption
Би хайсаар байна аварлыг 
I met some devils up in hell
Би уулзсан зарим чөтгөрүүдтэй дээр диваажинд 
Now I need a little, need a little, need a little, need a little answer
Одоо надад хэрэгтэй бяцхан, хэрэгтэй бяцхан, хэрэгтэй бяцхан, хэрэгтэй бяцхан хариулт
Couldn't find it by myself
Энийг олж чадсангүй өөрийнхөө хувьд
Oh, whoa
Өө, воа
Someone like you don't belong down on earth with me
Зарим нэгэн чам шиг харьяалагддаггүй доош дэлхий дээр надтай хамт
Pain like this don't come so easily
Өвчин энэн шиг, битгий маш амархан ир
You got a little fire goin' on in your head
Чамд бяцхан гал байгаа, дээр явж байна чиний толгой дотор
Maybe we can turn it up in my brass bed because
Магадгүй, бид нар энийг дээш эргүүлж чадна, миний хүйтэн орон дотор, яагаад гэвэл
Babe, heaven's gonna burn down eventually
Хонгор минь, диваажин явж байна шатахаар доош, эцэст нь 
Oh, I need a little affection
Өө, надад хэрэгтэй бяцхан хайр энэрэл 
Oh, but all I get is pain
Өө, гэвч бүгд миний авсан бол өвчин
Oh, now I see your reflection
Өө, одоо би чиний тусгалыг хардаг
Every single hour of every single day
Бүх дан цагуудад бүх дан өдрүүдийн 
I'm hangin' by the threads of what you say, oh-oh
Би өлгөж байна утаснуудаар чиний хэлдгээр, өө-өө
Someone like you don't belong down on earth with me (oh)
Зарим нэгэн чам шиг харьяалагддаггүй доош дэлхий дээр надтай хамт (Өө)
Pain like this don't come so easily
Өвчин энэн шиг, битгий маш амархан ир
Tell me, are you gonna sit and watch me burn alone like that?
Надад хэл, чи суухаар явж байна уу мөн намайг үз, ганцаараа шатаж байна тэрэн шиг? 
Got a little fire inside you and it pulls me back
Байгаа бяцхан гал чиний дотор талд мөн энэ намайг буцааж татдаг
Because babe, heaven's gonna burn down eventually
Яагаад гэвэл, хонгор миньдиваажин явж байна шатахаар доош эцэст нь 
Heaven's burned down (heaven)
Диваажинг шатахаар доош (Диваажин)
Heaven's gonna burn down like you and me (yeah, yeah)
Диваажин явж байна шатахаар доош чи мөн би шиг (Тийм, тийм)



Yungblud - Lovesick Lullaby - Хайрын өвчин бүүвэйн дуу

Feel shit when I wake up, takes about two hours for me to come around
Мэдэрдэг шит, би босоход, ойролцоогоор хоёр цагийг ав, надад эргэн тойронд ирэхээр
I'm not going through a breakup, but it feels like that today, somehow
Би яваагүй салалтын дундуур гэвч энэ мэдрэгддэг тэрэн шиг өнөөдөр, ямар нэгэн байдлаар
So, let's keep it professional, I got things on my mind that my mind don't like
Тиймээс, энийг хадгалцгая мэргэжлийн, надад юмнууд байгаа миний бодолд тэр нь миний бодол дургүй
You look nice on the outside, do you wanna come out tonight?
Чи сайхан хардаг гадаа, чи өнөө орой гарахыг хүсэж байна уу? 
'Cause I, I wanna feel good emotions in this lovesick lullaby
Яагаад гэвэл, би, би мэдрэхийг хүсдэг сайн сэтгэл хөдлөлүүдийг энэ хайрын өвчин бүүвэйн дуунд
I went out with a girl, right? But I should've gone out with her mate instead
Би гадагш явсан охинтой, зөв үү? Гэвч би гадагш явсан байх хэрэгтэй, хамт тэр хүүхний хамтрагчийн оронд
I always pick the wrong people, they make me feel like I'm sick in the head
Би үргэлж түүдэг буруу хүмүүсийг, тэд надад хийдэг мэдрэхийг, би толгойдоо өвчинтэй байгаа шиг 
So then I go on a daydream where I know that I'm wrong and it makes me right
Тиймээс, тэгээд би явдаг өдрийн мөрөөдөлд тэнд би мэддэг тэрийг би буруу байна мөн энэ надад зөвийг хийдэг
You looked cool this morning, do you wanna go out tonight?
Чи харсан сэрүүн энэ өглөө, чи өнөө орой гарахыг хүсэж байна уу? 
'Cause I, I wanna feel good emotions in this lovesick lullaby
Яагаад гэвэл, би, би мэдрэхийг хүсдэг сайн сэтгэл хөдлөлүүдийг энэ хайрын өвчин бүүвэйн дуунд
Lullaby
Бүүвэйн дуу
Lovesick lullaby
Хайрын өвчин бүүвэйн дуу
Lovesick lullaby (lovesick, lovesick)
Хайрын өвчин бүүвэйн дуу (Хайрын өвчин, хайрын өвчин)
Lovesick lullaby (lovesick, lovesick)
Хайрын өвчин бүүвэйн дуу (Хайрын өвчин, хайрын өвчин)
Lovesick lullaby (lovesick, lovesick)
Хайрын өвчин бүүвэйн дуу (Хайрын өвчин, хайрын өвчин)
Lovesick lullaby (lovesick, lovesick)
Хайрын өвчин бүүвэйн дуу (Хайрын өвчин, хайрын өвчин)
Lovesick lullaby
Хайрын өвчин бүүвэйн дуу
I bought some hash from a dealer in a pathetic attempt to impress my friends
Би худалдаж авсан хэсэг хэшийг дилерээс өрөвдмөөр оролцоонд, миний найзуудад сэтгэгдэл төрүүлэхээр 
But they didn't like it, so I kept it all to myself instead
Гэвч тэд энэнд дургүй тиймээс би энийг хадгалсан бүгдийг өөрийнхөө хувьд оронд нь
Then I went back to the man's house and he completely fucking changed my life
Тэгээд би буцаад явсан тэр залуугийн байшинлуу мөн тэр залуу бүрэн факинг өөрчилсөн миний амьдралыг
He told me this story about a lovesick lullaby
Тэр залуу хэлсэн, энэ түүх хайрын өвчин бүүвэйн дууны тухай
Hash man, Hash man, go round the roundabout
Хэш залуу, хэш залуу, тойроод яв тойрог зам
Hash man, Hash man, go round the roundabout
Хэш залуу, хэш залуу, тойроод яв тойрог зам
Hash man, Hash man, go round the roundabout
Хэш залуу, хэш залуу, тойроод яв тойрог зам
Hash man, Hash man, go round the roundabout
Хэш залуу, хэш залуу, тойроод яв тойрог зам
'Cause I, I wanna feel good emotions in a la-la-la-la-la-la
Яагаад гэвэл, би, би мэдрэхийг хүсдэг сайн сэтгэл хөдлөлүүдийг ла-ла-ла-ла-ла-ла
I, I wanna feel good emotions in this lovesick lullaby
Би, би мэдрэхийг хүсдэг сайн сэтгэл хөдлөлүүдийг энэ хайрын өвчин бүүвэйн дуунд 
Lovesick lullaby, lovesick lullaby, lovesick lullaby, lovesick lullaby
Хайрын өвчин бүүвэйн дуу, хайрын өвчин бүүвэйн дуу, хайрын өвчин бүүвэйн дуу, хайрын өвчин бүүвэйн дуу



Yungblud - Suburban Requiem - Хотын захын Реквием

Slow down, you're mad enough to have it figured out
Удаан доош, чи бол галзуу хангалттай, байгаа энэ гаргаж дүрсэлсэн 
Longing for that stale ambition, looking to be found
Хүсэл тэмүүлэл, төрийн амбиц, байхыг олохоор харж байна 
Everybody knows they're special 'til they look around
Бүгдээрээ мэддэг, тэд нар онцгой, тэд эргэн тойрныг харах хүртэл
Have you closed your eyes lately, listened to the sounds?
Чи оройтож нүдээ аньчихсан уу, сонссон дуунуудлуу?
Don't hide
Битгий нуугд
Don't fight it
Битгий энэнтэй тулалд
Don't cry
Битгий уйл
No lying
Хуурахгүй
Don't hide
Битгий нуугд
Don't fight it
Битгий энэнтэй тулалд
You know I'm gonna be right here next to you
Чи мэддэг, би энд чиний дэргэд байхаар явж байна 
In all the places that you go
Бүх газруудад тэр нь чиний явдаг
In the sunlight and the snow
Нарны гэрэлд мөн цасанд 
You know I'm gonna be right here next to you
Чи мэддэг, би энд чиний дэргэд байхаар явж байна 
In every dream you try to be
Бүх мөрөөдлүүдэд чи байхыг хичээдэг
Every time you don't believe
Цаг үргэлж чи итгэдэггүй
You know I'm gonna be right here next to you
Чи мэддэг, би энд чиний дэргэд байхаар явж байна 
It's a suburban requiem, so stick around
Энэ бол хотын захын Реквием, маш наалдамхай эргэн тойронд
And you'll begin to feel yourself lift off the ground
Мөн чи мэдрэхээр эхэлнэ, чиний тухай өргөсөн газраас салгаж 
When you were small, they called you useles
Чамайг жоохон байхад, тэд чамлуу залгасан, хэрэггүй
They took the laces from your shoes
Тэд авсан үдээсийг чиний гуталнаас 
You never learned quite how to process
Чи хэзээ ч судлаагүй чимээгүй, яаж үйл явц 
You saw their pain and felt confused
Чи харсан тэдний өвчинг мөн мэдэрсэн төөрөлдсөн
But give it time
Гэвч цаг хугацаа өг
When you feel yourself about to lose control
Чи өөрийгөө мэдрэхэд контролоо алдах тухай 
Give it time
Цаг хугацаа өг
Feel yourself lifting off the floor
Чи өөрийгөө мэдэр газраас салгаж өргө
Don't hide
Битгий нуугд
Don't fight it
Битгий энэнтэй тулалд
Don't cry
Битгий уйл
No lying
Хуурахгүй
Don't hide
Битгий нуугд
Don't fight it
Битгий энэнтэй тулалд
You know I'm gonna be right here next to you
Чи мэддэг, би энд чиний дэргэд байхаар явж байна 
It's a suburban requiem, so stick around
Энэ бол хотын захын Реквием, маш наалдамхай эргэн тойронд
And you'll begin to feel yourself lift off the ground (don't come down, don't come down)
Мөн чи мэдрэхээр эхэлнэ, чиний тухай өргөсөн газраас салгаж (Битгий ир, битгий ир)






3/28/2026

Yungblud - Idols - Шүтээнүүд

All the girls are boys
Бүх охидууд бол хөвгүүд
All the boys are girls
Бүх хөвгүүд бол охидууд
And their silly mothers hide under the covers
Мөн тэнэг ээжүүд нуугддаг бүрхэвчүүд доор 
So they don't see
Тиймээс, тэд нар хардаггүй 
But it looks like you made them believe
Гэвч энэ чам шиг харагддаг, чи хийсэн тэдэнд итгэхийг
Whatever happened to rivals
Юу ч тохиолдсон өрсөлдөгчидөд
Whatever happened to you and me
Юу ч тохиолдсон чамлуу мөн надлуу
Livin' like idols, if we want to be
Амьдарч байна шүтээнүүд шиг хэрвээ бид байхыг хүсдэг бол
Flyin' through the obstacles of emancipated dreams
Нисэж байна, чөлөөлөгдсөн мөрөөдлүүдийн саад бэрхшээлүүд дундуур
Livin' like idols, just you and me
Амьдарч байна шүтээнүүд шиг, зөвхөн чи мөн би 
'Cause everyone knows I need you
Яагаад гэвэл, хүн бүхэн мэддэг чи надад хэрэгтэйг
Everyone knows I need you
Хүн бүхэн мэддэг, чи надад хэрэгтэйг
I wear too much makeup to see
Би өмсдөг маш ихийг, нүүр будалтыг харахаар
You broke all the mirrors in me
Чи эвдэлсэн бүх тольнууд миний дотор
And all of the lovers wrap me in the covers
Мөн хайрлагчидаас бүгд ороосон намайг бүрхүүлнүүд дотор
So I can't breathe
Тиймээс, би амьсгалж чаддаггүй 
So beautifully strangled to sleep
Тиймээс, үзэсгэлэнтэйгээр боомилогдсон унтахад
Whatever happened to rivals
Юу ч тохиолдсон өрсөлдөгчидөд 
Whatever happened to you and me
Юу ч тохиолдсон чамлуу мөн надлуу
Livin' like idols, if we want to be
Амьдарч байна шүтээнүүд шиг хэрвээ бид байхыг хүсдэг 
Flyin' through the obstacles of emancipated dreams
Нисэж байна, чөлөөлөгдсөн мөрөөдлүүдийн саад бэрхшээлүүд дундуур
Livin' like idols, just you and me
Амьдарч байна шүтээнүүд шиг, зөвхөн чи мөн би 
'Cause everyone knows I need you
Яагаад гэвэл, хүн бүхэн мэддэг чи надад хэрэгтэйг
Everyone knows I need you
Хүн бүхэн мэддэг, чи надад хэрэгтэйг