3/24/2026

Yungblud - Loner

All my friends'll desert again
Миний бүх найзууд дахин цөлөгдсөн
And I don't wanna be a loner
Мөн би гацаардмал хүн байхыг хүсдэггүй
In my head, I can sleep when I'm dead
Миний толгойд, би унтаж чадна, намайг үхүүлэхэд 
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na)
Хонгор минь, битгий шуугианыг зөвшөөр шингэлэх (На на на)
I got no want for the quiet life
Надад байгаа, хүсэхгүй чимээгүй амьдралд 
No forced up smiles over tired eyes
Албадан инээмсэглэлүүд үгүй дээр ядарсан нүд
Give me a taste of the riot life
Надад өг, амт үймээн амьдрал 
'Cause I'd rather be a martyr than grow tomatoes
Яагаад гэвэл, би дээр алагдсан байх байсан помидорнууд ургахаас илүү
Keep the young between your teeth
Залуугаа хадгал, чиний шүдний завсар 
Take the love, take the doves, take the self-belief
Ав хайрыг, ав энхийн цагаан тагтаануудыг, ав өөртөө итгэх итгэлийг
Make your shoes look squeaky clean
Хий гуталнуудаа, хар чихруулан цэвэрлэхийг 
But if you want to be a leader, stop being a cheater
Гэвч хэрвээ чи лидр байхыг хүсдэг бол, мэхлэгч байгаагаа зогсоо
So bounce if you've had enough
Тиймээс, үсрэлт, хэрвээ чамд хангалттай байсан бол 
Of the people you know
Хүмүүсээс, чи мэднэ 
So bounce if you've had enough
Тиймээс, үсрэлт, хэрвээ чамд хангалттай байсан бол 
And just let go
Мөн яг явахыг зөвшөөр 
All my friends'll desert again
Миний бүх найзууд дахин цөлөгдсөн
And I don't wanna be a loner (na na na)
Мөн би гацаардмал хүн байхыг хүсдэггүй (На на на)
In my head, I can sleep when I'm dead
Миний толгойд, би унтаж чадна, намайг үхүүлэхэд 
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na)
Хонгор минь, битгий шуугианыг зөвшөөр шингэлэх (На на на)
Now lock me up in a riot van
Одоо намайг цоожил үймээнтэй фургонд
As I hold up my fingers to this old man
Би хуруунуудаа барьдаг шиг энэ хөгшин эрэгтэйлүү
'Cause he made sure my future plans
Яагаад гэвэл, тэр залуу гарцаагүй хийсэн, ирээдүйн төлөвлөгөөнүүд
Became a time bomb, sleep with the lights on
Ирсэн цаг хугацаа тэсрэх бөмбөг, унт гэрэлнүүд асаалттай 
Treating the planet like a playground
Дайлж байна гариг тоглодог газартай ижилхэн 
Destructure their distractions to cover up the shake down
Тэслэгч тэдний сүйрлүүд бүрхнэ доош сэгсрэх 
Hey now, you better not let me out
Хөөе одоо, чи илүү дээр надад гарахыг битгий зөвшөөр
All my friends'll desert again
Миний бүх найзууд дахин цөлөгдсөн
And I don't wanna be a loner (na na na)
Мөн би гацаардмал хүн байхыг хүсдэггүй (На на на)
In my head, I can sleep when I'm dead
Миний толгойд, би унтаж чадна, намайг үхүүлэхэд 
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na)
Хонгор минь, битгий шуугианыг зөвшөөр шингэлэх (На на на)
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
Do you know what I mean yeah?
Чи мэддэг үү, юуг би боддог, тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
Do you know what I mean yeah?
Чи мэддэг үү, юуг би боддог, тийм ээ?
So bounce if you've had enough
Тиймээс, үсрэлт, хэрвээ чамд хангалттай байсан бол 
Of the people you know
Хүмүүсээс, чи мэднэ 
So bounce if you've had enough
Тиймээс, үсрэлт, хэрвээ чамд хангалттай байсан бол 
Of the alter-ego
Өөр эгогоос
So bounce if you've had enough
Тиймээс, үсрэлт, хэрвээ чамд хангалттай байсан бол 
Of the people you know
Хүмүүсээс, чи мэднэ 
So bounce if you've had enough
Тиймээс, үсрэлт, хэрвээ чамд хангалттай байсан бол 
And just let go
Мөн яг явахыг зөвшөөр 
All my friends'll desert again
Миний бүх найзууд дахин цөлөгдсөн
And I don't wanna be a loner
Мөн би гацаардмал хүн байхыг хүсдэггүй
In my head, I can sleep when I'm dead
Миний толгойд, би унтаж чадна, намайг үхүүлэхэд 
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na)
Хонгор минь, битгий шуугианыг зөвшөөр шингэлэх (На на на)
All my friends'll desert again
Миний бүх найзууд дахин цөлөгдсөн
And I don't wanna be a loner (na na na)
Мөн би гацаардмал хүн байхыг хүсдэггүй (На на на)
In my head, I can sleep when I'm dead
Миний толгойд, би унтаж чадна, намайг үхүүлэхэд 
Baby, don't let the hype dilute ya (na na na)
Хонгор минь, битгий шуугианыг зөвшөөр шингэлэх (На на на)
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
Do you know what I mean yeah?
Чи мэддэг үү, юуг би боддог, тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
You know what I mean yeah?
Чи мэднэ, юу би боддог тийм ээ?
Do you know what I mean yeah?
Чи мэддэг үү, юуг би боддог, тийм ээ?






Yungblud - fire

Hey, pretty girl
Хөөе, хөөрхөн охин
Would you like to spend the day with me?
Надтай өдрийг өнгөрүүлэх дуртай байхсан болов уу? 
We could run the world
Бид гүйж чадсан дэлхий 
Who knows tomorrow what will be?
Хэн мэддэг маргааш юу байх вэ? 
Fire
Гал
Fire
Гал
Would you like to spend the day with me?
Надтай өдрийг өнгөрүүлэх дуртай байхсан болов уу? 
Fire
Гал
Fire
Гал
Would you like to spend the day with me?
Надтай өдрийг өнгөрүүлэх дуртай байхсан болов уу? 
Hey, empty boy
Хөөе, хоосон хүү 
Don't you know that violence is a choice?
Чи мэддэггүй юу тэрийг хүчирхийлэл бол сонголт?
Shout through all the silence, fill the noise
Хашгир бүх анир чимээгүйн дундуур, дүүргэ чимээ шуугианыг 
Fire
Гал
Fire
Гал
I think you should spend the day with me
Би боддог, чи надтай өдрийг өнгөрүүлэх хэрэгтэй 
Fire
Гал
Fire
Гал
I can use you, spend the day with me
Би чадна чамайг ашиглаж, надтай өдрийг өнгөрүүл
When you feel like you're breaking alive (tell me, what do you feel?)
Чи мэдрэхэд, чи амьд байгааг эвдэж байгаа шиг (Надад хэл, чи юу мэдэрдэг вэ?)
And you're calling a world that you hide? (What do you feel?)
Мөн чи залгаж байна дэлхий тэр нь чи нуугддаг? (Чи юу мэдэрдэг?)
I've been running for most of my life (what do you feel?)
Би гүйсээр байна миний амьдралын ихэнхийн төлөө (Чи юу мэдэрдэг?)
So I know that I'll find you by my side
Тиймээс, би мэддэг тэрийг би чамайг олно, өөрийнхөө дэргэдээс





3/14/2026

Back In The Saddle (2025 Mix) (feat. YUNGBLUD)

I'm back
Би буцаж байна
I'm back in the saddle again
Би буцаж байна дахин эмээлэндээ 
I'm back
Би буцаж байна
I'm back in the saddle again
Би буцаж байна дахин эмээлэндээ 
Riding into town alone by the light of the Moon
Унаж хотруу ганцаараа сарны гэрэлд
I'm looking for old Sukie Jones, she crazy horse saloon
Би Сүки Жонсыг хайж байна, тэр хүүхэн галзуу морьны салон
Barkeep, give me a drink, that's when she caught my eye
Бармен өгсөн уух юм надад, тэр бод тэр хүүхэн миний нүдлүү ханиалгахад
She turned to give me a wink that'd make a grown man cry
Тэр хүүхэн эргэсэн надад өгөхөөр, ирмэсэн, тэр нь насанд хүрснийг хийх байсан, залуу уйлдаг
I'm back in the saddle again
Би буцаж эмээлэндээ дахин байна
I'm back
Би буцаж байна
Back in the saddle
Буцаж эмээлэндээ 
I'm back in the saddle again
Би буцаж эмээлэндээ дахин байна
I'm back
Би буцаж байна
Yeah, yeah, yeah, oh, come easy, go easy, all right until the rising Sun
Тийм, тийм, тийм, өө, ирдэг амархан, ирдэг амархан, бүгд зөв нар мандах хүртэл 
Rising Sun
Мандаж байна нар
I'm calling all the shots tonight, I'm like a loaded gun
Би залгаж байна, бүх буудалтууд өнөө шөнө, би яг цэнэглэсэн буу шиг 
Peeling off my boots and chaps, I'm saddle sore
Хуулж байна миний гутал мөн өмдийг, би байна эмээл шарх
Four bits gets you time in the racks, I scream for more
Дөрвөн хазам олсон, чи хугацаа тавиурнуудад, би хашгирдаг илүү
Fool's gold out of their mines, the girls are soaking wet
Тэнэг бол алт гарсан тэдний бодлуудаас, охидууд шингээж байна чийгийг 
No tongue's drier than mine, I'll come when I get back
Хэлгүй байх бол илүү хатаагч минийхээс, би ирнэ, би буцах болоход
I get back
Би буцах болоход
I'm back in the saddle again
Би буцаж байна дахин эмээлэндээ 
I'm back
Би буцаж байна
Back in the saddle again
Буцаж эмээлэндээ дахин
I'm back in the saddle again
Би буцаж байна дахин эмээлэндээ 
I'm riding, I'm loading up my pistol
Би унаж байна, би гар буугаа цэнэглэж байна
Loading up my pistol, baby, gimme a round
Гар буугаа цэнэглэж, хонгор минь, надад өгөөч тойргыг
I'm riding, I really got a fistful
Би унаж байна, би үнэхээр байгаа нудрага дүүрэн
Really got a fistful, baby, come to my house
Үнэхээр нудрага дүүрэн, хонгор минь, миний байшинлуу ир
I'm riding, I'm shining up my saddle
Би унаж байна, би гялалзаж байна миний эмээл
Come on, baby, let's mess around
Найш ир, хонгор минь, замбараагүй байцгая эргэн тойронд
I'm riding, this snake is gonna rattle
Би унаж байна, энэ могой явж байна хоржигноод 
This snake is gonna rattle tonight
Энэ могой хоржигноод явж байна шөнө
I'm back in the saddle again
Би буцаж байна дахин эмээлэндээ 
I'm back
Би буцаж байна
Back in the saddle
Буцаж эмээлэндээ 
I'm back in the saddle again
Би буцаж байна дахин эмээлэндээ 
I'm back
Би буцаж байна
Back in the saddle again
Буцаж эмээлэндээ дахин 
Riding high
Унаж байна өндөр
Riding high
Унаж байна өндөр
Riding high
Унаж байна өндөр
Riding high
Унаж байна өндөр 









12/31/2025

Yungblud - Hated - Үзэн ядагдсан

My God, what have I done?
Миний бурхан, би юу хийчихсэн бэ? 
Alright, kid, how's life? 'Bout time that we spoke
За яахав, хүүхэд, амьдрал ямар байна? Тулааны цаг тэр нь бид ярьсан
Let's talk about the day when you were seven years old
Өдрийн тухай ярьцгая, чамайг долоон настай байхад 
The doctor took your little dick out, put it straight down his throat
Эмч чиний жижигхэн эрхтэнг гаргаж авсан, энийг чигээр нь тэр залуугийн хоолойруу доош тавьсан 
You never said a word to anybody, no one was told
Чи хэзээ ч хэнд ч үгийг хэлээгүй, хэн ч хэлүүлээгүй 
Your mum was in the same room, she was dying to know
Чиний ээж байсан ижил өрөөнд, тэр хүүхэн үхэж байна мэдэхэд 
Why when the curtain opened up, you were white as a ghost
Яагаад, хөшиг дээш онгойход, чи байсан цагаан яг сүнс шиг
She's probably finding out now in the line to your show
Тэр хүүхэн магадгүй гадаа олж байна, одоо зураасан дээр чиний шоу 
Why you'll never trust a guy in a tie and a coat
Яагаад, чи залууд хэзээ ч итгэхгүй зангиа мөн хүрмэн дотор
But you don't wanna do what your daddy did
Гэвч чи хийхийг хүсдэггүй, юуг чиний аав хийсэн бэ
Bury it deep down, keep it under your skin
Энийг гүнзгий доош булшил, энийг чиний арьсан доор хадгал
So, you put pen and paper, made a verse of it
Тиймээс, чи үзэг мөн цаасыг тавь, үүний шүлгийг хийсэн 
And you murdered it, and the chorus went
Мөн чи энэнд алагдсан мөн найрал дуу явсан
You gotta kill somebody to be somebody
Чамд зарим нэгнийг алах байгаа, зарим нэгэн байгаа 
To be who you wanna be
Байх, чи хэн байхыг хүсэж байна
You gotta hit rock bottom to live through
Чамд байгаа рокыг цохих, доор амьдрах дундуур
All the shit nobody believes
Бүх баас, хэн ч итгэдэггүй
You're gonna hurt some people, but first
Чи гэмтээж байна зарим хүмүүсийг гэвч анх 
Some people will thirst on watching you bleed
Зарим хүмүүс цангана, үзэж байна чиний цус алдахыг
And that's when you know that you made it
Мөн тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it, when you're hated
Чи энийг хийсэн, чи үзэн ядагдахад
Fast-forward and, before you know, the album's out
Хурдан урагшил мөн чиний мэдэхийн өмнө, альбом гарсан 
Crowds loud, sold-out shows
Олон хүн чанга, зарагдаж дууссан шоу
But right now, as far as popular opinion goes
Гэвч одоо зөв, хэр хол олон нийтийн бодол явж байна
You're a posh, queer-baiting, indulgent arsehole
Чи тансаг байна, хачин жигтэй-өгөөш, өгөөмөр өгзөгний нүх
Spits beer on the kids while infecting their earholes
Хуваа пиво хүүхдүүдэд, чихний нүхэнд халдварлаж байх зуур
Mate, that's why you've been sent here, to fuck with the fearful
Хамтрагч, тэр бол яагаад чи илгээгдчихсэн байна, фак, айдас дүүрсний хамт
Tits out, fuck boys in the back of the vehicle
Хөхөө гаргах, фак, хөвгүүд тээврийн хэрэгслийн ард 
Tracksuits, lipstick, got the Catholics tearful
Спортын хувцас, уруулын будаг, Католик шашинтнууд нулимс дүүрсэн байгаа 
But you don't wanna do what your daddy did (daddy did)
Гэвч чи хийхийг хүсдэггүй, юуг чиний аав хийсэн (Аав хийсэн)
Bury it deep down, keep it under your skin
Энийг гүнзгий доош булшил, энийг чиний арьсан доор хадгал
So, you put pen and paper, made a verse of it (verse of it)
Тиймээс, чи үзэг мөн цаасыг тавь, үүний шүлгийг хийсэн (Энийг шүлэглээрэй)
And you murdered it (murdered it), and the chorus went
Мөн чи энэнд алагдсан (Энэнд алагдсан) мөн найрал дуу явсан
You gotta kill somebody to be somebody
Чамд зарим нэгнийг алах байгаа, зарим нэгэн байгаа 
To be who you wanna be
Байх, чи хэн байхыг хүсэж байна
You gotta hit rock bottom to live through
Чамд байгаа рокыг цохих, доор амьдрах дундуур
All the shit nobody believes
Бүх баас, хэн ч итгэдэггүй
You're gonna hurt some people, but first 
Чи гэмтээж байна зарим хүмүүсийг гэвч анх 
Some people will thirst on watching you bleed
Зарим хүмүүс цангана, үзэж байна чиний цус алдахыг
And that's when you know that you made it
Мөн тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it, when you're hated
Энийг хийсэн, чи үзэн ядагдахаас өмнө
Alright, you thought that was it?
За яахав, чи бодсон тэрийг энэ байсан уу?
Nah, don't get cocky, we haven't even started yet
Үгүй, битгий тахианд хүр, бидэнд тэр ч байтугай хараахан эхлээгүй байна 
You go back and forth from your North American tour
Чи буцаад яв мөн дөрөв дэхь чиний хойд америкийн тураас 
Your sister can't even look at you, she won't open the door
Чиний эгч тэр ч байтугай чамруу харж чадахгүй, тэр хүүхэн хаалгыг онгойлгохгүй 
The story you told was only partially yours
Түүх, чиний хэлсэн ганцхан хэсэгчлэн чинийх байсан 
You outed her in a magazine, who the fuck do you think you are?
Чи тэр хүүхнийг зайлуулсан, хэн фак чи боддог уу, чи байна уу?
You forgot your family listens to the radio in the car
Чи мартсан чиний гэр бүл радио сонссон машинд 
You're trying to be authentic, but you're taking it too far
Чи жинхэнэ байхыг хичээж байна гэвч чи бас энийг авч байна хол 
You're messed up in the head, you fucked up with your friends
Чамайг замбараагүй болгосон байна чиний толгой дотор, чи найзуудтайгаа факид-ап
Your family's upset, don't call them, you forget
Чиний гэр бүлийн сэтгэлээр уналт, битгий тэднийг дууд, чи мартдаг
You say, "I'm Sorry, Jem, things are pretty crazy right now"
Чи хэлдэг, “Намайг уучлаарай, Жем, юмнууд бол хөөрхөн, галзуу яг одоо
She says, "I love you, Dom, but I fucking hate you right now"
Тэр хүүхэн хэлдэг, “Би чамд хайртай, Dom гэвч би чамайг үзэн яддаг факинг яг одоо”
You gotta kill somebody to be somebody
Чамд зарим нэгнийг алах байгаа, зарим нэгэн байгаа 
To be who you wanna be
Байх, чи хэн байхыг хүсэж байна
You gotta hit rock bottom to live through
Чамд байгаа рокыг цохих, доор амьдрах дундуур
All the shit nobody believes
Бүх баас, хэн ч итгэдэггүй
You're gonna hurt some people, but first
Чи гэмтээж байна зарим хүмүүсийг гэвч анх 
Some people will thirst on watching you bleed
Зарим хүмүүс цангана, үзэж байна чиний цус алдахыг
And that's when you know that you made it
Мөн тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it, when you're hated
Чи энийг хийсэн, чи үзэн ядагдахад
That's when you know that you made it
Тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
That's when you know that you made it
Тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it (when you're hated)
Чи энийг хийдэг (Чи үзэн ядагдахад)
Man, this kid's messed up
Эр хүн, энэ хүүхдийг замбараагүй болгосон



12/29/2025

Yungblud - Ghosts - Сүнс

Ooh-ooh
Өө-өө
Ooh-ooh
Өө-өө
Ooh-ooh
Өө-өө
Ooh-ooh
Өө-өө
I see the distant smoke across the waterway
Би утааг хардаг алсаас усан замын дундуур 
I'd swim a thousand miles just to hear you say
Би сэлмээр байна мянган миль зөвхөн сонсохоор чиний хэлснийг 
The words that never come when you need them most
Үгнүүд тэр нь хэзээ ч ирдэггүй, чамд тэд хамгийн их хэрэгтэй болоход
To dry your eyes out
Хатаа нүдээ гадагш 
Is it your mother's tongue? Or your father's ghosts
Энэ чиний ээжийн хэл үү? Эсвэл чиний аавын сүнс үү
Remember sticks and stones and how they broke your bones
Эргэн сана саваануудыг мөн чулуунууд мөн яаж тэд чиний ясыг гэмтээсэн 
Pain is how you learn, boy, you learned a lot
Өвчин бол яаж чи судалсан, хүү, чи судалсан маш их
When they hit you in the face, and you begged them all to stop
Тэд чамайг нүүрэн дээр цохиход мөн чи тэднийг бүгдийг гуйсан зогсохыг 
Until you rose up again
Чи дахин өссөн хүртэл
And you tried your best to surrender
Мөн чи хичээсэн чиний хамгийн сайн хүрээлэгчидлүү
Bowed down your head
Доош бөхийсөн чиний толгой
Then you looked up to the sky and said
Тэгээд чи дээш хараад тэнгэрлүү мөн хэлсэн 
"My God, what a beautiful scene
“Миний бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсон
Wanna stay here forever
Энд үлдэхийг хүсэж байна үүрд 
God, what a beautiful scene
Бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг 
You're my gateway to Heaven"
Чи миний замын хаалга Диваажинлуу”
From underneath the dust, you see the curtain call
Шорооны доороос, чи хөшгийг хардаг дуудлага
Can't bear to watch another generation stall
Үзэхийг зөвшөөрч чадахгүй, өөр үүслийг зогсоох 
To the hands of greed that will take it all
Шуналын гарнуудлуу тэр энэ бүгдийг авна
And cut your heart out
Мөн огтол зүрхээ гаргаж
See the face in the shadow
Хар нүүрийг сүүдэрт 
Just a thread in the seams
Яг утас оёдолнуудын дотор 
We'll be ghosts by tomorrow
Бид сүнс болно маргаашаар 
Just to a day in a dream
Яг өдөрлүү мөрөөдөл дотор 
But you'll rise up again, and you'll fight against the surrender
Гэвч чи дээш өснө дахин мөн чи тулалдна хүрээлэгчдийн эсрэг
My friends, don't wait
Миний найзууд, битгий хүлээ
Just look up to the sky and say
Яг дээш хараад тэнгэрлүү мөн хэл
"My God, what a beautiful scene
“Миний бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг
Wanna stay here forever
Энд үлдэхийг хүсэж байна үүрд 
God, what a beautiful scene
Бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг 
You're my gateway to Heaven"
Чи миний замын хаалга Диваажинлуу”
"God, what a beautiful scene
“Бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг 
Wanna stay here forever
Энд үлдэхийг хүсэж байна үүрд 
God, what a beautiful scene
Бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг 
You're my gateway to Heaven"
Чи миний замын хаалга Диваажинлуу”
Gateway to Heaven
Замын хаалга Диваажинлуу
You're my gateway to Heaven
Чи миний замын хаалга Диваажинлуу
Gateway to Heaven
Замын хаалга Диваажинлуу
Alright
Бүг зөв 



Yungblud - My Only Angel - Миний ганцхан сахиусан тэнгэр

Would you cry if I called you my angel?
Чи уйлахсан болов уу хэрвээ би чамайг миний сахиусан тэнгэр гэж дуудсан бол? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг нэг илүү удаа 
My pretty little poison, I'll taste you in the morning
Миний хөөрхөн бяцхан хор, би чамайг амтлана өглөө
Drink you in the evening, then we'll go out stealing
Чамайг ууна орой, тэгээд бид гадагш явна хулгайлж
Won't rest 'til I find you, won't rest 'til I light you one last time
Амрахгүй би чамайг олох хүртэл, амрахгүй би чамайг нэг сүүлчийн удаа гэрэлтүүлэх хүртэл 
Take it when you want it, never when you need it
Энийг ав, чи энийг хүсэхэд, хэзээ ч энэ чамд хэрэгтэй болоход
Said you want a show, girl, call you from the road, girl
Хэлсэн, чи шоуг хүсдэг, охин, чамайг замаас дуудахад, охин 
Meet up in an island, tell me all your problems one last time
Арал дээр уулз, надад хэл чиний бүх асуудлууд нэг сүүлчийн удаа
Would you cry if I called you my angel?
Чи уйлахсан болов уу хэрвээ би чамайг миний сахиусан тэнгэр гэж дуудсан бол? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг нэг илүү удаа 
Could you fly, my only angel?
Чи нисэж чадахсан болов уу, миний ганцхан сахиулсан тэнгэр? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг хол ард
You say you wanna keep me around your little finger
Чи хэлдэг, чи намайг бяцхан хурууныхаа эргэн тойронд хадгалахыг хүсдэг 
But, baby, I'm a runner, baby, I'm a gunner
Гэвч, бэйбэ, би гүйгч, бэйбэ, би буучин
Don't know where you'll find me but I hope that you'll find me one last time
Мэдэхгүй, хаанаас чи намайг олно гэвч би найддаг тэрэнд чи намайг олно нэг сүүлчийн удаа
Along a desert road, I tried to let you go
Цөлийн замд туршид, би хичээсэн чамайг явахыг зөвшөөрөхөөр
I had to face the fact that I should let you know
Надад байгаа нүүр нүүрлүүгээ тэр би чиний мэдэхийг зөвшөөрөх хэрэгтэй 
That after all this time, the show will still go on
Тэрний дараа бүх энэ хугацаа, шоу одоог хүртэл цааш явна 
But I need a little something to remember you by
Гэвч надад бяцхан зарим юм хэрэгтэй чамайг эргэн санахаар 
Would you cry if I called you my angel?
Чи уйлахсан болов уу хэрвээ би чамайг миний сахиусан тэнгэр гэж дуудсан бол? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг нэг илүү удаа 
Could you cry, my only angel?
Чи уйлж чадахсан болов уу, миний ганцхан сахиулсан тэнгэр? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг хол ард
Would you cry if I called you my angel?
Чи уйлахсан болов уу хэрвээ би чамайг миний сахиусан тэнгэр гэж дуудсан бол? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time (one more time)
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг нэг илүү удаа (Нэг илүү удаа)
Could you cry (fly), my only angel?
Чи уйлж (Нисэж) чадахсан болов уу, миний ганцхан сахиулсан тэнгэр? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг хол ард




12/28/2025

Yungblud - Supermoon - Супер сар

All you are is a self-fulfilling prophecy
Чиний байгаа бүхэн бол өөрийгөө 
зөгнөлөөр дүүргэж байна
Product of your own temptation
Бүтээгдэхүүн чиний өөрийн дур татах
Live in your imagination
Амьдар чиний төсөөлөл дотор 
All you are is a self-inflicting odyssey
Чиний байгаа бүхэн бол өөрийгөө гэмтээж байгаа Одиссей
Tell me what inspires you lately
Надад хэл, юу чамайг оройтож урамшуулдаг
And maybe I'll remember you vaguely, yeah
Мөн магадгүй би чамайг бүдэг бадаг санана, тийм ээ
Superman, supermoon
Супермен, супер сар 
Tell me what inspires you lately
Надад хэл, юу чамайг оройтож урамшуулдаг 
And maybe I'll remember you vaguely
Мөн магадгүй би чамайг бүдэг бадаг санана
'Cause they won't ask if you're feeling strong enough (ah)
Яагаад гэвэл, тэд асуухгүй, хэрвээ чи хагалттай хүчтэй мэдэрч байвал (Аа)
'Cause they won't ask, they don't know what it is that they love
Яагаад гэвэд, тэд асуухгүй, тэд мэддэггүй юуг энэ бол тэр тэдний хайрладаг
Anymore than you do (ah)
Ямар нэг илүү, чиний хийдгээс (Аа)
So don't be sad
Тиймээс, битгий уйтгартай бай 
Don't be sad
Битгий уйтгартай бай
All you are is a self-fulfilling prophecy
Чиний байгаа бүхэн бол өөрийгөө зөгнөлөөр дүүргэж байна
Product of your own temptation
Бүтээгдэхүүн чиний өөрийн дур татах
Live in your imagination
Амьдар чиний төсөөлөл дотор 
All you are is a self-inflicting odyssey
Чиний байгаа бүхэн бол өөрийгөө гэмтээж байгаа Одиссей
Tell me what inspires you lately
Надад хэл, юу чамайг оройтож урамшуулдаг 
Maybe I'll remember you vaguely, yeah
Мөн магадгүй би чамайг бүдэг бадаг санана, тийм ээ
Superman, supermoon
Супермен, супер сар 
Tell me what inspires you lately
Надад хэл, юу чамайг оройтож урамшуулдаг 
And maybe I'll remember you vaguely
Мөн магадгүй би чамайг бүдэг бадаг санана
'Cause they won't ask if you're feeling strong enough (ah)
Яагаад гэвэл, тэд асуухгүй, хэрвээ чи хагалттай хүчтэй мэдэрч байвал (Аа)
'Cause they won't ask, they don't know what it is that they love
Яагаад гэвэл, тэд асуухгүй, тэд мэддэггүй юуг энэ бол тэр тэдний хайрладаг
Anymore than you do (ooh)
Ямар нэг илүү, чиний хийдгээс (Өө)
So don't be sad
Тиймээс, битгий уйтгартай бай 
Don't be sad (ah)
Битгий уйтгартай бай (Аа)
Yeah (ah)
Тийм (Аа)
So alive when you're dead (ah)
Тиймээс, амьд чамайг үхүүлэхэд (Аа)
Yeah
Тийм
So alive when you're dead (ah)
Тиймээс, амьд чамайг үхүүлэхэд (Аа)
You're ready to go
Чи явахад бэлэн байна 
Ready, where you wanna go?
Бэлэн үү, хаашаа чи явахыг хүсэж байна? 
'Cause they won't ask if you're feeling strong enough (ah)
Яагаад гэвэл, тэд асуухгүй, хэрвээ чи хагалттай хүчтэй мэдэрч байвал (Аа)
'Cause they won't ask, they don't know what it is that they love 
Яагаад гэвэд, тэд асуухгүй, тэд мэддэггүй юуг энэ бол тэр тэдний хайрладаг
Anymore than you do (ooh)
Ямар нэг илүү, чиний хийдгээс (Өө)
So don't be sad
Тиймээс, битгий уйтгартай бай 
Don't be sad
Битгий уйтгартай бай