11/02/2025

Yungblud - Changes - Өөрчлөлтүүд

I feel unhappy, I feel so sad
Би аз жаргалгүйг мэдэрдэг, би мэдэрдэг маш уйтгартайг 
I've lost the best friend that I ever had
Би хамгийн сайн найздаа гээгдсэн байна, тэр нь надад үргэлж байсан
She was my woman, I loved her so
Тэр эмэгтэй миний хүүхэн байсан, би түүнийг хайрласан тэгээд
But it's too late now, I've let her go
Гэвч энэ маш оройтсон байна одоо, би түүнийг явахыг зөвшөөрчихсөн байна
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes, oh
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө
We shared the years, we shared each day
Бид жилүүдийг хуваалцсан, бид өдөр бүрийг хуваалцсан 
In love together, we found a way
Хайран дотор хамтдаа, бид замыг олсон 
But soon, the world had its evil way
Гэвч удалгүй, дэлхийд байсан энэний чөтгөрийн зам
My heart was blinded, love went astray, oh-oh, oh
Миний зүрх сохорсон байсан, хайр явсан төөрөлдсөн, өө-өө, өө
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes, oh, yeah
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө, тийм
Make some fucking noise
Зарим хараал идсэн чимээг хий
Oh-oh, oh-oh, yeah, yeah
Өө-өө, өө-өө, тийм, тийм
Raise 'em, let me see those hands in the air
Тэднийг өргө, надад тэдгээр гарнуудыг агаарт харахыг зөвшөөр
All the way to the top and sing it to me, yeah
Бүх зам оргилруу мөн энийг надруу дуул, тийм
I'm (going through changes), I can't hear you, sing it
Би (өөрчлөлтүүдийн дундуур явж) байна, би чамайг сонсож чадахгүй байнх, энийг дуул
I'm going through changes, ay
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, аа
I'm going through changes, oh
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө
It took so long to realise
Энэ ухаарахад хэтэрхий урт харагдаж байна
And I can still hear her last goodbyes
Мөн би сонсож хүртэл чадна түүний сүүлчийн баяртайнуудыг
Now all my days are filled with tears
Одоо миний бүх өдрүүд нулимснуудтай дүүрсэн байна
Wish I could go back and change these years, yeah
Хүсдэг би буцаж явж чадсан бол мөн өөрчлөлт эдгээр жилүүд, тийм 
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes, oh
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө
Let me see your hands in the air, to the top, oh
Надад чиний гарнуудыг агаарт харахыг зөвшөөр, оргилруу, өө
I'm going (through changes), I can't hear you, say it
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, би чамайг сонсож чадахгүй байна, энийг хэл
I'm (going through changes)
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes, oh, yeah-ah
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө, тийм-аа





10/19/2025

Yungblud - "Zombie" - Зомби

If I was to talk about the words
Хэрвээ би үгнүүдийн тухай ярьсан бол
They would hurt
Тэд нар шархлах байсан
They would hurt 
Тэд нар шархлах байсан
So if you were to ask about the pain
Тиймээс, хэрвээ чи өвчинг асуусан бол 
I would lie
Би хуурах байсан 
I would lie
Би хуурах байсан
To fix my mind
Миний ухааныг засах
I need time
Надад цаг хугацаа хэрэгтэй
But it's running out, it's running out
Гэвч энэ гүйж байна гадагш, энэ гүйж байна гадагш
Oh, I know that I can't live without you
Өө, би тэрийг мэддэг би чамгүйгээр амьдарч чадахгүйг
But this world will keep turning if you do
Гэвч энэ дэлхий эргэж байгаагаа хадгална, хэрвээ чи хийвэл 
Would you even want me, looking like a zombie?
Чи намайг тэгсэн ч гэсэн хүсэхсэн болов уу, зомби шиг харагдахыг?
Would you even want me, want me, want me?
Чи намайг тэгсэн ч гэсэн хүсэхсэн болов уу, хүсэх үү, хүсэх үү? 
We could catch a space-ship to the moon
Бид сансрын хөлөг барьж чадсан сарлуу
But we'd crash
Гэвч бид сүйрэх байсан
It wouldn't last
Энэ сүүлчийнх байх байсан 
'Cause the world is just a figment of the fools
Яагаад гэвэл, дэлхий бол яг тэнэгүүдийн бүтээл 
A blank stare
Хоосон ширтэх
They don't care
Бид санаа тавьдаггүй 
So say your prayers
Тиймээс, зальбирагчиддаа хэл 
You're almost there
Чи ихэвчлэн тэнд байна 
But it's running out, it's running out
Гэвч энэ гүйж байна гадагш, энэ гүйж байна гадагш
Oh, I know that I can't live without you
Өө, би тэрийг мэддэг би чамгүйгээр амьдарч чадахгүйг
But this world will keep turning if you do
Гэвч энэ дэлхий эргэж байгаагаа хадгална, хэрвээ чи хийвэл 
Would you even want me, looking like a zombie?
Чи намайг тэгсэн ч гэсэн хүсэхсэн болов уу, зомби шиг харагдахыг?
Would you even want me, want me, want me?
Чи намайг тэгсэн ч гэсэн хүсэхсэн болов уу, хүсэх үү, хүсэх үү? 
Would you even want me, looking like a zombie?
Чи намайг тэгсэн ч гэсэн хүсэхсэн болов уу, зомби шиг харагдахыг?
Would you even want me, want me, want me?
Чи намайг тэгсэн ч гэсэн хүсэхсэн болов уу, хүсэх үү, хүсэх үү? 
Oh, I don't know what I'll turn out to be
Өө, би тэрийг мэддэггүй, юуг би гадагш эргүүлж байх уу
But you'll love every moment believe me
Гэвч, чи хайрлана надад итгэдэг бүх хормыг 
Would you even want me, looking like a zombie?
Чи намайг тэгсэн ч гэсэн хүсэхсэн болов уу, зомби шиг харагдахыг?
Would you even want me, want me, want me?
Чи намайг тэгсэн ч гэсэн хүсэхсэн болов уу, хүсэх үү, хүсэх үү? 





10/18/2025

Yungblud - War - Дайн

Everybody loves the way you are 
Бүгдээрээ хайрладаг замыг чиний байгаа
But you don't let 'em look inside you, do ya? 
Гэвч чи тэдэнд зөвшөөрдөггүй, чиний дотор талыг харахыг, чи тэгдэг үү? 
I wish I could've been a better scar         
Би хүсдэг, надад илүү дээр сорви байж чадсансан бол 
For you, for you    
Чиний төлөө, чиний төлөө 
For every time I try to speak 
Цаг үргэлж би ярихыг хичээдэг
Is another wasted breath without you 
Бусад нь чамгүйгээр амьсгал алдсан уу
Just another drop of blood I bleed 
Яг бусад цусан дусал, би алддаг
For you, for you 
Чиний төлөө, чиний төлөө
But I wanna be a fake  
Гэвч би хуурч байхыг хүсдэг
I wanna be a liar 
Би худалч байхыг хүсдэг
I wanna be the one to let you down 
Би чамд зөвшөөрдөг нэгэн байхыг хүсэж байна
I cover up my face 
Миний нүүрийг дээш нь бүтээдэг
I try to get inspired 
Би урам зориг олохыг хичээж байна
But every time I do, you turn around 
Гэвч цаг үргэлж би хийдэг, чи тойруулж эргүүлдэг
I wanna be a fake 
Гэвч би хуурч байхыг хүсдэг
I thought we were the same 
Би бодсон, бид адилхан байсан 
And did you see the beauty in the fall? 
Мөн чи харсан уу, намрын үзэсгэлэнг?
Oh, does it make you happy when I break down?
Өө, энэ чамд баяр баясгаланг хийсэн үү, намайг салахад? 
We start a revolution, then we stop again 
Бид хувьслыг эхэлдэг, тэгээд дахин зогсдог
Again 
Дахин 
Again 
Дахин 
But I wanna be a fake 
Гэвч би хуурч байхыг хүсдэг
I wanna be a liar 
Би худалч байхыг хүсдэг
I wanna be the one to let you down 
Би чамд зөвшөөрдөг нэгэн байхыг хүсэж байна
I cover up my face 
Миний нүүрийг дээш нь бүтээдэг
I try to get inspired 
Би урам зориг олохыг хичээж байна
But every time I do, you turn around 
Гэвч цаг үргэлж би хийдэг, чи эргүүлдэг тойруулж 
I'm fallin' (fallin') now 
Би унаж байна одоо
And soon, I'll hit the ground 
Мөн удахгүй, би газар цохьно 
I'm callin' (callin') out 
Би залгаж байна гадагш
I'll always let you down 
Би үргэлж чамд зөвшөөрнө доош 
I wanna be a fake 
Гэвч би хуурч байхыг хүсдэг
I thought we were the same
Би бодсон, бид адилхан байсан 
Everybody loves the way you are 
Бүгдээрээ хайрладаг замыг чиний байгаа
But you don't let 'em look inside you, do ya? 
Гэвч чи тэдэнд зөвшөөрдөггүй, чиний дотор талыг харахыг, чи тэгдэг үү? 






12/26/2024

Merry Christmas (feat. Elton John) Ed Sheeran - Христмасын мэнд

 
Build the fire and gather 'round the trees
Галыг барь мөн дугуй моднуудыг цуглуул
Fill the glass and maybe come and sing with me
Шилнүүдийг дүүргэ мөн магадгүй найш ир мөн надтай хамт дуул 
So kiss me under the mistletoe
Тиймээс, намайг Мистлтоёийн доор үнсээч 
Pour out the wine, let's toast and pray for December snow
Вино гадагш цутгаж байна, талх шарцгая мөн арван хоёр сарын цасны төлөө залбирцгая
I know there's been pain this year, but it's time to let it go
Би мэддэг тэнд өвчин байсан энэ жил гэвч энэ бол энийг явахыг зөвшөөрөх цаг хугацаа
Next year, you never know, but for now, merry Christmas
Дараа жил, чи хэзээ ч мэддэггүй гэвч одоогийн төлөө, Христмасын мэнд 
We'll dance in the kitchen while embers glow
Бид гал зууханд бүжиглэнэ тэр зуур хөөс гэрэлтдэг 
We both know love, but this love we got is the best of all
Бид хоёул мэддэг хайрыг гэвч энэ хайр бидэнд байгаа бол бүгдээс хамгийн сайн 
I wish you could see it through my еyes and you would know
Би хүсдэг чи энийг миний нүдний дундуур харж чадсан мөн чи мэдэх байсан 
My God, you look beautiful right now, merry Christmas
Миний бурхан, чи гоо үзэсгэлэнг хардаг яг одоо, Христмасын мэнд 
Thе fire is raging on
Гал уурлаж байна дээш 
And we'll all sing along to this song
Мөн бид бүгд дуулна хамт энэ дууг 
Just having so much fun while we're here
Яг маш их хөгжилтэй байна бид энд байх зуур 
Then we all spare a thought for the ones who have gone
Тэгээд, бид бүгд нөөц бодол бодсон нэгнүүдийн төлөө хэн явчихсан байна 
Merry Christmas, everyone
Христмасын мэнд, хүн бүрт 
Ah, ah, ah, ah
Аа, аа, аа, аа
Ah, ah, ah, ah
Аа, аа, аа, аа
So just keep kissin' me under the mistletoe
Тиймээс, яг намайг Мистлтоёийн доор үнсэж байгаагаа үргэлжлүүл
Pour out the wine, let's toast and pray for December snow
Вино гадагш цутгаж байна, талх шарцгая мөн арван хоёр сарын цасны төлөө залбирцгая
Yeah, there's been pain this year, but it's time to let it go
Тийм, тэнд өвчин байсан энэ жил гэвч энэ бол энийг явахыг зөвшөөрөх цаг хугацаа
Next year, you never know, for now, merry Christmas
Дараа жил, чи хэзээ ч мэддэггүй, одоогийн төлөө, Христмасын мэнд 
We'll dance in the kitchen while embers glow
Бид гал зууханд бүжиглэнэ тэр зуур хөөс гэрэлтдэг 
We both know love, but this love we got is the best of all
Бид хоёул мэддэг хайрыг гэвч энэ хайр бидэнд байгаа бол бүгдээс хамгийн сайн 
I wish you could see it through my eyes and you would know
Би хүсдэг чи энийг миний нүдний дундуур харж чадсан мөн чи мэдэх байсан 
My God, you look beautiful right now, merry Christmas
Миний бурхан, чи хардаг гоо үзэсгэлэнг яг одоо, Христмасын мэнд 
I feel it where it comes
Би энийг мэдэрдэг хаана энэ ирдэг
Every year havin' us carry on
Бүх жил бидэнд үргэлжилж байгаа 
Filled up with so much love
Дүүргэсэн маш их хайртай хамт 
All the family and friends are together
Бүх гэр бүл мөн найзууд хамт байна
Where we all belong
Хаана бид бүгд харьяалагддаг
Merry Christmas, everyone
Христмасын мэнд, хүн бүрт 
Ah, ah, ah, ah
Аа, аа, аа, аа
Ah, ah, ah, ah
Аа, аа, аа, аа
Ah, ah, ah, ah
Аа, аа, аа, аа
Ah, ah, ah, ah
Аа, аа, аа, аа
It's Christmas time for you and I
Энэ Христмасын цаг хугацаа чиний мөн миний төлөө 
We'll have a good night and a merry Christmas
Бидэнд байна сайн шөнө мөн Христмасын мэнд 
It's Christmas time for you and I
Энэ бол Христмасын цаг хугацаа чиний мөн миний төлөө 
We'll have a good night and a merry Christmas
Бидэнд байна сайн шөнө мөн Христмасын мэнд 
It's Christmas time for you and I
Энэ Христмасын цаг хугацаа чиний мөн миний төлөө 
We'll have a good night and a merry Christmas
Бидэнд байна сайн шөнө мөн Христмасын мэнд 
It's Christmas time for you and I
Энэ Христмасын цаг хугацаа чиний мөн миний төлөө 
We'll have a good night and a merry Christmas time
Бидэнд байна сайн шөнө мөн Христмасын мэнд 


12/17/2024

Blue - Lonely This Christmas - Энэ Христмасаар ганцаардсан

Try to imagine a house that's not a home
Төсөөлөхийг хичээ, байшин тэр нь гэр биш
Try to imagine a Christmas all alone
Төсөөлөхийг хичээ, Христмасаар бүгд ганцаараа 
That’s where I'll be since you left me
Тэр хаана би байх болно чи намайг орхисноос хойш 
My tears could melt the snow
Миний нулимснууд цасыг хайлуулж чадсан 
What can I do without you?
Юуг би хийж чадах вэ, чамгүйгээр? 
I've got no place, no place to go 
Надад газар байхгүй, явах газар байхгүй 


Each time I remember the day you went away
Аль ч цагт би эргэн санадаг өдрийг чи хаа нэг тийшээ явсан 
And how I would listen to the things you had to say
Мөн яаж би юмнуудыг сонсох байсан, чиний хэлснийг 
I just break down as I look around
Би яг доош хугалсан би эргэн тойрон харсан шиг 
And the only things I see
Мөн ганцхан зүйлүүд, би хардаг 
Are emptiness and loneliness
Хоосрол, ганцаардал байна уу? 
And an unlit Christmas tree 
Мөн асдаггүй Христмасын мод 


It'll be lonely this Christmas
Энэ ганцаараа байх болно, энэ Христмасаар 
Without you to hold
Тэврэх чамгүйгээр 
It'll be lonely this Christmas
Энэ Христмасаар энэ ганцаардсан байх болно 
Lonely and cold
Ганцаардсан мөн хүйтэн
It'll be cold, so cold, without you to hold
Энэ хүйтэн байх болно, маш хүйтэн чамайг тэврахгүйгээр 
This Christmas 
Энэ Христмас 


You remember last year when you and I were here
Чи эргэн санаж байгаа өнгөрсөн жилийг, чи мөн би энд байхад 
We never thought there'd be an end
Бид хэзээ ч бодсонгүй, тэнд төгсгөл байх байсан гэж 
And I remember looking at you then
Мөн би эргэн санадаг, чамруу харж байгаагаа тэгээд
And I remember thinking that Christmas
Мөн би эргэн санадаг энэ Христмасыг бодож байгаагаа 
Must have been made for us
Бидний төлөө хийсэн байх ёстой 
'Cause darling, this is the time of year
Яагаад гэвэл хонгор минь, энэ бол жилийн цаг хугацаа 
That you really, you really need love
Тэр нь чи үнэхээр, чи үнэхээр хайр хэрэгтэй 
When it means so very, very much 
Энэ утгатай маш, маш их 
So it ll be lonely this Christmas
Тиймээс, энэ нь энэ Христмасаар ганцаардсан байх болно 
(Without you to hold) without you to hold
(Чамайг тэврэхгүйгээр), чамайг тэврэхгүйгээр 
(It'll be lonely this Christmas)
(Энэ байх болно энэ Христмасаар ганцаардсан) 
It ll be so very lonely this Christmas
Энэ байх болно энэ Христмасаар маш их ганцаардсан
(Lonely and cold) lonely and cold 
(Ганцаардсан мөн хүйтэн) ганцаардсан мөн хүйтэн 
It'll be lonely this Christmas
Энэ байх болно энэ Христмасаар ганцаардсан 
Without you to hold
Чамайг тэврэхгүйгээр
It'll be lonely this Christmas
Энэ байх болно энэ Христмасаар ганцаардсан 
Lonely and cold
Ганцаардсан мөн хүйтэн 
It'll be cold, so cold, without you to hold
Энэ байх болно хүйтэн, маш хүйтэн, чамайг тэврэхгүйгээр 
This Christmas 
Энэ Христмас 
Merry Christmas, darling, wherever you are
Христамсын мэнд, хонгор минь, хаана үргэлж чи байна


11/27/2024

Pippin’s songs - Lord of the rings

 Home is behind 

Гэр ард байна

The world ahead 

Дэлхий толгой 

And there are many paths to tread

Мөн тэнд байгаа олон жимүүд дэвслэх 

Through shadows 

Сүүдэрнүүдийн дундуур 

To the edge of night

Шөнийн эрмэгрүү

Until the stars are all alight

Одод бүгд асах хүртэл

Mist and shadows

Манан ба сүүдэрнүүд

Cloud and shade 

Үүл ба сүүдэр 

All shall fade 

Бүгд бүдгэрнэ

All shall fade 

Бүгд бүдгэрнэ





10/04/2024

А что ей снится?

Тэр юу мөрөөдөж байна вэ?
Раскрыты окна, чудачка падает
Цонхнууд нээлттэй, хазгай уналтанд ордог
Ей, видно, сон приснился вдруг
Тэр гэнэт зүүд зүүдэлсэн бололтой
Ей снилось всякое — друзья, предатели
Тэр бүх зүйлийг мөрөөддөг байсан - найз нөхөд, урвагчид
Ей тяжело от этих разных дум
Энэ янз бүрийн бодлуудаас түүнд хэцүү байна
Ей снился велик, тот самый, с детства
Тэр бага наснаасаа унадаг дугуйтай болохыг мөрөөддөг байв
На нём катала во дворе
Би хашаандаа унасан
Ей снились сказки, что на ночь глядя
Тэр шөнө хараад үлгэрийн тухай мөрөөддөг байв
Читала мама по весне
Ээж үүнийг хавар уншсан
Ей снился мальчик, какой, не помнит
Тэр хүү мөрөөдөж байсан, тэр аль нь болохыг санахгүй байна
Но точно был хорош собой
Гэхдээ тэр үнэхээр царайлаг байсан
Ей снилась та, что была подругой
Тэр найзынхаа тухай мөрөөддөг байв
А стала вдруг совсем чужой
Тэгээд гэнэт би огт танихгүй хүн болсон
Ей снился вечер, жара, деревня
Тэр орой, дулаан, тосгоныг мөрөөддөг байв
И ужин за большим столом
Тэгээд том ширээн дээр оройн хоол идээрэй
И вдруг разлука, пустые окна
Тэгээд гэнэт салах, хоосон цонхнууд
И слёзы наяву ручьем
Бодит байдал дээр нулимс урсдаг
Ей снилось время, ушедшее время
Тэр цаг хугацааны тухай мөрөөдөж байсан, цаг хугацаа өнгөрчээ
Его ведь вспять нельзя вернуть
Үүнийг буцааж авчрах боломжгүй
Ей снилось то, чего и не было
Тэр хэзээ ч болоогүй зүйлийг мөрөөддөг байв
Но может быть случится вдруг
Гэхдээ энэ нь гэнэт тохиолдож магадгүй юм
Приснится ж надо, такое дело!
Та мөрөөдөх ёстой, энэ бол зүйл!
Ну это просто был лишь сон
За энэ зүгээр л зүүд байсан
Её схватило в оцепенение
Бүсгүй ухаан алдсан байдалтай баригджээ
Упала на пол, проснулась, всё
Шал уналаа, сэрлээ, тэгээд л болоо