12/31/2025

Yungblud - Hated - Үзэн ядагдсан

My God, what have I done?
Миний бурхан, би юу хийчихсэн бэ? 
Alright, kid, how's life? 'Bout time that we spoke
За яахав, хүүхэд, амьдрал ямар байна? Тулааны цаг тэр нь бид ярьсан
Let's talk about the day when you were seven years old
Өдрийн тухай ярьцгая, чамайг долоон настай байхад 
The doctor took your little dick out, put it straight down his throat
Эмч чиний жижигхэн эрхтэнг гаргаж авсан, энийг чигээр нь тэр залуугийн хоолойруу доош тавьсан 
You never said a word to anybody, no one was told
Чи хэзээ ч хэнд ч үгийг хэлээгүй, хэн ч хэлүүлээгүй 
Your mum was in the same room, she was dying to know
Чиний ээж байсан ижил өрөөнд, тэр хүүхэн үхэж байна мэдэхэд 
Why when the curtain opened up, you were white as a ghost
Яагаад, хөшиг дээш онгойход, чи байсан цагаан яг сүнс шиг
She's probably finding out now in the line to your show
Тэр хүүхэн магадгүй гадаа олж байна, одоо зураасан дээр чиний шоу 
Why you'll never trust a guy in a tie and a coat
Яагаад, чи залууд хэзээ ч итгэхгүй зангиа мөн хүрмэн дотор
But you don't wanna do what your daddy did
Гэвч чи хийхийг хүсдэггүй, юуг чиний аав хийсэн бэ
Bury it deep down, keep it under your skin
Энийг гүнзгий доош булшил, энийг чиний арьсан доор хадгал
So, you put pen and paper, made a verse of it
Тиймээс, чи үзэг мөн цаасыг тавь, үүний шүлгийг хийсэн 
And you murdered it, and the chorus went
Мөн чи энэнд алагдсан мөн найрал дуу явсан
You gotta kill somebody to be somebody
Чамд зарим нэгнийг алах байгаа, зарим нэгэн байгаа 
To be who you wanna be
Байх, чи хэн байхыг хүсэж байна
You gotta hit rock bottom to live through
Чамд байгаа рокыг цохих, доор амьдрах дундуур
All the shit nobody believes
Бүх баас, хэн ч итгэдэггүй
You're gonna hurt some people, but first
Чи гэмтээж байна зарим хүмүүсийг гэвч анх 
Some people will thirst on watching you bleed
Зарим хүмүүс цангана, үзэж байна чиний цус алдахыг
And that's when you know that you made it
Мөн тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it, when you're hated
Чи энийг хийсэн, чи үзэн ядагдахад
Fast-forward and, before you know, the album's out
Хурдан урагшил мөн чиний мэдэхийн өмнө, альбом гарсан 
Crowds loud, sold-out shows
Олон хүн чанга, зарагдаж дууссан шоу
But right now, as far as popular opinion goes
Гэвч одоо зөв, хэр хол олон нийтийн бодол явж байна
You're a posh, queer-baiting, indulgent arsehole
Чи тансаг байна, хачин жигтэй-өгөөш, өгөөмөр өгзөгний нүх
Spits beer on the kids while infecting their earholes
Хуваа пиво хүүхдүүдэд, чихний нүхэнд халдварлаж байх зуур
Mate, that's why you've been sent here, to fuck with the fearful
Хамтрагч, тэр бол яагаад чи илгээгдчихсэн байна, фак, айдас дүүрсний хамт
Tits out, fuck boys in the back of the vehicle
Хөхөө гаргах, фак, хөвгүүд тээврийн хэрэгслийн ард 
Tracksuits, lipstick, got the Catholics tearful
Спортын хувцас, уруулын будаг, Католик шашинтнууд нулимс дүүрсэн байгаа 
But you don't wanna do what your daddy did (daddy did)
Гэвч чи хийхийг хүсдэггүй, юуг чиний аав хийсэн (Аав хийсэн)
Bury it deep down, keep it under your skin
Энийг гүнзгий доош булшил, энийг чиний арьсан доор хадгал
So, you put pen and paper, made a verse of it (verse of it)
Тиймээс, чи үзэг мөн цаасыг тавь, үүний шүлгийг хийсэн (Энийг шүлэглээрэй)
And you murdered it (murdered it), and the chorus went
Мөн чи энэнд алагдсан (Энэнд алагдсан) мөн найрал дуу явсан
You gotta kill somebody to be somebody
Чамд зарим нэгнийг алах байгаа, зарим нэгэн байгаа 
To be who you wanna be
Байх, чи хэн байхыг хүсэж байна
You gotta hit rock bottom to live through
Чамд байгаа рокыг цохих, доор амьдрах дундуур
All the shit nobody believes
Бүх баас, хэн ч итгэдэггүй
You're gonna hurt some people, but first 
Чи гэмтээж байна зарим хүмүүсийг гэвч анх 
Some people will thirst on watching you bleed
Зарим хүмүүс цангана, үзэж байна чиний цус алдахыг
And that's when you know that you made it
Мөн тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it, when you're hated
Энийг хийсэн, чи үзэн ядагдахаас өмнө
Alright, you thought that was it?
За яахав, чи бодсон тэрийг энэ байсан уу?
Nah, don't get cocky, we haven't even started yet
Үгүй, битгий тахианд хүр, бидэнд тэр ч байтугай хараахан эхлээгүй байна 
You go back and forth from your North American tour
Чи буцаад яв мөн дөрөв дэхь чиний хойд америкийн тураас 
Your sister can't even look at you, she won't open the door
Чиний эгч тэр ч байтугай чамруу харж чадахгүй, тэр хүүхэн хаалгыг онгойлгохгүй 
The story you told was only partially yours
Түүх, чиний хэлсэн ганцхан хэсэгчлэн чинийх байсан 
You outed her in a magazine, who the fuck do you think you are?
Чи тэр хүүхнийг зайлуулсан, хэн фак чи боддог уу, чи байна уу?
You forgot your family listens to the radio in the car
Чи мартсан чиний гэр бүл радио сонссон машинд 
You're trying to be authentic, but you're taking it too far
Чи жинхэнэ байхыг хичээж байна гэвч чи бас энийг авч байна хол 
You're messed up in the head, you fucked up with your friends
Чамайг замбараагүй болгосон байна чиний толгой дотор, чи найзуудтайгаа факид-ап
Your family's upset, don't call them, you forget
Чиний гэр бүлийн сэтгэлээр уналт, битгий тэднийг дууд, чи мартдаг
You say, "I'm Sorry, Jem, things are pretty crazy right now"
Чи хэлдэг, “Намайг уучлаарай, Жем, юмнууд бол хөөрхөн, галзуу яг одоо
She says, "I love you, Dom, but I fucking hate you right now"
Тэр хүүхэн хэлдэг, “Би чамд хайртай, Dom гэвч би чамайг үзэн яддаг факинг яг одоо”
You gotta kill somebody to be somebody
Чамд зарим нэгнийг алах байгаа, зарим нэгэн байгаа 
To be who you wanna be
Байх, чи хэн байхыг хүсэж байна
You gotta hit rock bottom to live through
Чамд байгаа рокыг цохих, доор амьдрах дундуур
All the shit nobody believes
Бүх баас, хэн ч итгэдэггүй
You're gonna hurt some people, but first
Чи гэмтээж байна зарим хүмүүсийг гэвч анх 
Some people will thirst on watching you bleed
Зарим хүмүүс цангана, үзэж байна чиний цус алдахыг
And that's when you know that you made it
Мөн тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it, when you're hated
Чи энийг хийсэн, чи үзэн ядагдахад
That's when you know that you made it
Тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
That's when you know that you made it
Тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it (when you're hated)
Чи энийг хийдэг (Чи үзэн ядагдахад)
Man, this kid's messed up
Эр хүн, энэ хүүхдийг замбараагүй болгосон



12/29/2025

Yungblud - Ghosts - Сүнс

Ooh-ooh
Өө-өө
Ooh-ooh
Өө-өө
Ooh-ooh
Өө-өө
Ooh-ooh
Өө-өө
I see the distant smoke across the waterway
Би утааг хардаг алсаас усан замын дундуур 
I'd swim a thousand miles just to hear you say
Би сэлмээр байна мянган миль зөвхөн сонсохоор чиний хэлснийг 
The words that never come when you need them most
Үгнүүд тэр нь хэзээ ч ирдэггүй, чамд тэд хамгийн их хэрэгтэй болоход
To dry your eyes out
Хатаа нүдээ гадагш 
Is it your mother's tongue? Or your father's ghosts
Энэ чиний ээжийн хэл үү? Эсвэл чиний аавын сүнс үү
Remember sticks and stones and how they broke your bones
Эргэн сана саваануудыг мөн чулуунууд мөн яаж тэд чиний ясыг гэмтээсэн 
Pain is how you learn, boy, you learned a lot
Өвчин бол яаж чи судалсан, хүү, чи судалсан маш их
When they hit you in the face, and you begged them all to stop
Тэд чамайг нүүрэн дээр цохиход мөн чи тэднийг бүгдийг гуйсан зогсохыг 
Until you rose up again
Чи дахин өссөн хүртэл
And you tried your best to surrender
Мөн чи хичээсэн чиний хамгийн сайн хүрээлэгчидлүү
Bowed down your head
Доош бөхийсөн чиний толгой
Then you looked up to the sky and said
Тэгээд чи дээш хараад тэнгэрлүү мөн хэлсэн 
"My God, what a beautiful scene
“Миний бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсон
Wanna stay here forever
Энд үлдэхийг хүсэж байна үүрд 
God, what a beautiful scene
Бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг 
You're my gateway to Heaven"
Чи миний замын хаалга Диваажинлуу”
From underneath the dust, you see the curtain call
Шорооны доороос, чи хөшгийг хардаг дуудлага
Can't bear to watch another generation stall
Үзэхийг зөвшөөрч чадахгүй, өөр үүслийг зогсоох 
To the hands of greed that will take it all
Шуналын гарнуудлуу тэр энэ бүгдийг авна
And cut your heart out
Мөн огтол зүрхээ гаргаж
See the face in the shadow
Хар нүүрийг сүүдэрт 
Just a thread in the seams
Яг утас оёдолнуудын дотор 
We'll be ghosts by tomorrow
Бид сүнс болно маргаашаар 
Just to a day in a dream
Яг өдөрлүү мөрөөдөл дотор 
But you'll rise up again, and you'll fight against the surrender
Гэвч чи дээш өснө дахин мөн чи тулалдна хүрээлэгчдийн эсрэг
My friends, don't wait
Миний найзууд, битгий хүлээ
Just look up to the sky and say
Яг дээш хараад тэнгэрлүү мөн хэл
"My God, what a beautiful scene
“Миний бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг
Wanna stay here forever
Энд үлдэхийг хүсэж байна үүрд 
God, what a beautiful scene
Бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг 
You're my gateway to Heaven"
Чи миний замын хаалга Диваажинлуу”
"God, what a beautiful scene
“Бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг 
Wanna stay here forever
Энд үлдэхийг хүсэж байна үүрд 
God, what a beautiful scene
Бурхан, ямар үзэсгэлэнтэй дүр зураг вэ 
Now I know what you mean
Одоо би мэддэг, чи юу бодсныг 
You're my gateway to Heaven"
Чи миний замын хаалга Диваажинлуу”
Gateway to Heaven
Замын хаалга Диваажинлуу
You're my gateway to Heaven
Чи миний замын хаалга Диваажинлуу
Gateway to Heaven
Замын хаалга Диваажинлуу
Alright
Бүг зөв 



Yungblud - My Only Angel - Миний ганцхан сахиусан тэнгэр

Would you cry if I called you my angel?
Чи уйлахсан болов уу хэрвээ би чамайг миний сахиусан тэнгэр гэж дуудсан бол? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг нэг илүү удаа 
My pretty little poison, I'll taste you in the morning
Миний хөөрхөн бяцхан хор, би чамайг амтлана өглөө
Drink you in the evening, then we'll go out stealing
Чамайг ууна орой, тэгээд бид гадагш явна хулгайлж
Won't rest 'til I find you, won't rest 'til I light you one last time
Амрахгүй би чамайг олох хүртэл, амрахгүй би чамайг нэг сүүлчийн удаа гэрэлтүүлэх хүртэл 
Take it when you want it, never when you need it
Энийг ав, чи энийг хүсэхэд, хэзээ ч энэ чамд хэрэгтэй болоход
Said you want a show, girl, call you from the road, girl
Хэлсэн, чи шоуг хүсдэг, охин, чамайг замаас дуудахад, охин 
Meet up in an island, tell me all your problems one last time
Арал дээр уулз, надад хэл чиний бүх асуудлууд нэг сүүлчийн удаа
Would you cry if I called you my angel?
Чи уйлахсан болов уу хэрвээ би чамайг миний сахиусан тэнгэр гэж дуудсан бол? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг нэг илүү удаа 
Could you fly, my only angel?
Чи нисэж чадахсан болов уу, миний ганцхан сахиулсан тэнгэр? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг хол ард
You say you wanna keep me around your little finger
Чи хэлдэг, чи намайг бяцхан хурууныхаа эргэн тойронд хадгалахыг хүсдэг 
But, baby, I'm a runner, baby, I'm a gunner
Гэвч, бэйбэ, би гүйгч, бэйбэ, би буучин
Don't know where you'll find me but I hope that you'll find me one last time
Мэдэхгүй, хаанаас чи намайг олно гэвч би найддаг тэрэнд чи намайг олно нэг сүүлчийн удаа
Along a desert road, I tried to let you go
Цөлийн замд туршид, би хичээсэн чамайг явахыг зөвшөөрөхөөр
I had to face the fact that I should let you know
Надад байгаа нүүр нүүрлүүгээ тэр би чиний мэдэхийг зөвшөөрөх хэрэгтэй 
That after all this time, the show will still go on
Тэрний дараа бүх энэ хугацаа, шоу одоог хүртэл цааш явна 
But I need a little something to remember you by
Гэвч надад бяцхан зарим юм хэрэгтэй чамайг эргэн санахаар 
Would you cry if I called you my angel?
Чи уйлахсан болов уу хэрвээ би чамайг миний сахиусан тэнгэр гэж дуудсан бол? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг нэг илүү удаа 
Could you cry, my only angel?
Чи уйлж чадахсан болов уу, миний ганцхан сахиулсан тэнгэр? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг хол ард
Would you cry if I called you my angel?
Чи уйлахсан болов уу хэрвээ би чамайг миний сахиусан тэнгэр гэж дуудсан бол? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you one more time (one more time)
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг нэг илүү удаа (Нэг илүү удаа)
Could you cry (fly), my only angel?
Чи уйлж (Нисэж) чадахсан болов уу, миний ганцхан сахиулсан тэнгэр? 
Gotta leave, gotta leave, gotta leave you far behind
Орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна, орхих хэрэгтэй байна чамайг хол ард




12/28/2025

Yungblud - Supermoon - Супер сар

All you are is a self-fulfilling prophecy
Чиний байгаа бүхэн бол өөрийгөө 
зөгнөлөөр дүүргэж байна
Product of your own temptation
Бүтээгдэхүүн чиний өөрийн дур татах
Live in your imagination
Амьдар чиний төсөөлөл дотор 
All you are is a self-inflicting odyssey
Чиний байгаа бүхэн бол өөрийгөө гэмтээж байгаа Одиссей
Tell me what inspires you lately
Надад хэл, юу чамайг оройтож урамшуулдаг
And maybe I'll remember you vaguely, yeah
Мөн магадгүй би чамайг бүдэг бадаг санана, тийм ээ
Superman, supermoon
Супермен, супер сар 
Tell me what inspires you lately
Надад хэл, юу чамайг оройтож урамшуулдаг 
And maybe I'll remember you vaguely
Мөн магадгүй би чамайг бүдэг бадаг санана
'Cause they won't ask if you're feeling strong enough (ah)
Яагаад гэвэл, тэд асуухгүй, хэрвээ чи хагалттай хүчтэй мэдэрч байвал (Аа)
'Cause they won't ask, they don't know what it is that they love
Яагаад гэвэд, тэд асуухгүй, тэд мэддэггүй юуг энэ бол тэр тэдний хайрладаг
Anymore than you do (ah)
Ямар нэг илүү, чиний хийдгээс (Аа)
So don't be sad
Тиймээс, битгий уйтгартай бай 
Don't be sad
Битгий уйтгартай бай
All you are is a self-fulfilling prophecy
Чиний байгаа бүхэн бол өөрийгөө зөгнөлөөр дүүргэж байна
Product of your own temptation
Бүтээгдэхүүн чиний өөрийн дур татах
Live in your imagination
Амьдар чиний төсөөлөл дотор 
All you are is a self-inflicting odyssey
Чиний байгаа бүхэн бол өөрийгөө гэмтээж байгаа Одиссей
Tell me what inspires you lately
Надад хэл, юу чамайг оройтож урамшуулдаг 
Maybe I'll remember you vaguely, yeah
Мөн магадгүй би чамайг бүдэг бадаг санана, тийм ээ
Superman, supermoon
Супермен, супер сар 
Tell me what inspires you lately
Надад хэл, юу чамайг оройтож урамшуулдаг 
And maybe I'll remember you vaguely
Мөн магадгүй би чамайг бүдэг бадаг санана
'Cause they won't ask if you're feeling strong enough (ah)
Яагаад гэвэл, тэд асуухгүй, хэрвээ чи хагалттай хүчтэй мэдэрч байвал (Аа)
'Cause they won't ask, they don't know what it is that they love
Яагаад гэвэл, тэд асуухгүй, тэд мэддэггүй юуг энэ бол тэр тэдний хайрладаг
Anymore than you do (ooh)
Ямар нэг илүү, чиний хийдгээс (Өө)
So don't be sad
Тиймээс, битгий уйтгартай бай 
Don't be sad (ah)
Битгий уйтгартай бай (Аа)
Yeah (ah)
Тийм (Аа)
So alive when you're dead (ah)
Тиймээс, амьд чамайг үхүүлэхэд (Аа)
Yeah
Тийм
So alive when you're dead (ah)
Тиймээс, амьд чамайг үхүүлэхэд (Аа)
You're ready to go
Чи явахад бэлэн байна 
Ready, where you wanna go?
Бэлэн үү, хаашаа чи явахыг хүсэж байна? 
'Cause they won't ask if you're feeling strong enough (ah)
Яагаад гэвэл, тэд асуухгүй, хэрвээ чи хагалттай хүчтэй мэдэрч байвал (Аа)
'Cause they won't ask, they don't know what it is that they love 
Яагаад гэвэд, тэд асуухгүй, тэд мэддэггүй юуг энэ бол тэр тэдний хайрладаг
Anymore than you do (ooh)
Ямар нэг илүү, чиний хийдгээс (Өө)
So don't be sad
Тиймээс, битгий уйтгартай бай 
Don't be sad
Битгий уйтгартай бай 




12/20/2025

Yungblud - The Greatest Parade - Агуу жагсаал

Weep, you can dance on my coffin while I sleep
Уйл, чи бүжиглэж чадна миний авсан дээр, намайг унтаж байх зуур
You can tell you love me, make me a king
Чи хэлж чадна, чи намайг хайрладаг, намайг хаан болгодог 
All I do is believe you, need your praise
Миний хийж байгаа бүхэн бол чамд итгэдэг, хэрэгтэй чиний магтаал 
But you just ended up laughin' in my face
Гэвч чи яг дуусгасан инээмсэглэлээ миний нүүрэн дээр 
But I won't let you down, my love (ah-ah-ah)
Гэвч би чамд зөвшөөрөхгүй, миний хайр (Аа-аа-аа)
You said
Чи хэлсэн
"We are the rain and the wind to the stars and the sun" (ah-ah-ah)
“Бид бол бороо мөн салхи ододлуу мөн нарлуу” (Аа-аа-аа)
We're in the greatest parade
Бид агуу жагсаалд байна
The greatest parade
Агуу жагсаал
The greatest parade
Агуу жагсаал
Wait, now I think I've forgotten who I am
Хүлээ, одоо би боддог, би мартчихсан, би хэн бэ гэдгийг 
Well, can you remind me? Let's write it in the sand
Сайн, чи намайг санаж чадах уу? Энийг бичицгэе элсэн дээр
What's a life without meaning? If there's a meaning at all
Амьдрал юу вэ утгагүйгээр? Хэрвээ энд энэ бүхэнд утга байвал 
Are we just common believers in a fall?
Бид яг нийтлэг итгэгчид байна уу намарт? 
But I won't let you down, my love (ah-ah-ah)
Гэвч би чамд зөвшөөрөхгүй, миний хайр (Аа-аа-аа)
You said
Чи хэлсэн
"We are the rain and the wind to the stars and the sun" (ah-ah-ah)
“Бид бол бороо мөн салхи ододлуу мөн нарлуу” (Аа-аа-аа)
We're in the greatest parade
Бид агуу жагсаалд байна
The greatest parade
Агуу жагсаал
The greatest parade
Агуу жагсаал
We're in the greatest parade
Бид агуу жагсаалд байна
The greatest parade
Агуу жагсаал
The greatest parade
Агуу жагсаал
And I know, I know, I know there's no tomorrow
Мөн би мэднэ, би мэднэ, би мэднэ тэнд маргааш байхгүй 
All I know, I know, I know there's just today
Миний мэддэг бүхэн, би мэднэ, би мэднэ тэнд яг өнөөдөр байна 
We're in the greatest parade
Бид агуу жагсаалд байна
The greatest parade
Агуу жагсаал
The greatest parade
Агуу жагсаал
The greatest parade
Агуу жагсаал
We're in the greatest parade
Бид агуу жагсаалд байна
The greatest parade
Агуу жагсаал
The greatest parade
Агуу жагсаал
And I know, I know, I know there's no tomorrow (we're in the greatest parade)
Мөн би мэднэ, би мэднэ, би мэднэ тэнд маргааш байхгүй (Бид агуу жагсаалд байна)
(The greatest parade)
(Агуу жагсаал)
All I know, I know, I know there's just today (the greatest parade)
Миний мэддэг бүхэн, би мэднэ, би мэднэ тэнд яг маргааш байна (Агуу жагсаал)



12/09/2025

Yungblud - Hello Heaven, Hello - Сайн уу диваажин, сайн уу

Hello, are you out there?
Сайн уу, чи тэнд гадаа байна уу? 
Are you trying? Are you patient?
Чи хичээж байна уу? Чи өвчтөн үү? 
Are you blind?
Чи сохор уу? 
Are you with me? Against me?
Чи надтай байна уу? Миний эсрэг?
Don't know me at all
Намайг мэдэхгүй юу энэ бүхэнд
Hello, hello, hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, are you in there?
Сайн уу, чи тэнд байна уу? 
Do you still remember, or have you forgotten where you're from?
Чи одоог хүртэл санадаг уу, эсвэл чи мартчихсан уу, хаанаас чи байгаагаа? 
Are you still scared of dying?
Чамайг үхэл айлгасаар байна уу? 
Scared of them finding out that you don't know who you are?
Тэднээс айсан, олохоор гарч, чиний мэддэггүй тэрийг, чи хэн бэ? 
And I don't know what's in my head, but I know what's in my chest
Мөн би мэддэггүй юу миний толгойд байна гэвч би мэддэг, миний цээжинд юу байна?
I don't know if I can make it, I don't know if I can change it
Би мэддэггүй хэрвээ би энийг хийж чаддаг бол, би мэддэггүй, хэрвээ би энийг өөрчилж чаддаг бол 
But I know it's how I feel, even if it isn't real
Гэвч би мэддэг, энэ бол яаж би мэдэрдэг, тэр ч байтугай хэрвээ энэ жинхэнэ биш бол
I wanna feel alive, tell me, do you wanna feel alive?
Би амьдыг мэдрэхийг хүсдэг, чи амьдыг мэдрэхийг хүсдэг үү? 
Oh, I wanna feel alive
Өө, би амьдыг мэдрэхийг хүсдэг
Hello, hello, hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello (oh, I wanna feel alive)
Сайн уу, сайн уу, сайн уу (Өө, би амьдыг мэдрэхийг хүсдэг)
Hello, hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello (tell me, do you wanna feel alive?)
Сайн уу, сайн уу, сайн уу (Надад хэл, чи амьдыг мэдрэхийг хүсдэг үү?) 
Hello, hello, hello, hello, hello (tell me, do you wanna feel alive?)
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу (Надад хэл, чи амьдыг мэдрэхийг хүсдэг үү?) 
Hello, hello, hello (tell me, do you wanna feel alive?)
Сайн уу, сайн уу, сайн уу (Надад хэл, чи амьдыг мэдрэхийг хүсдэг үү?) 
Hello, hello, hello, hello (tell me, do you wanna feel alive?)
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу (Надад хэл, чи амьдыг мэдрэхийг хүсдэг үү?) 
Hello, hello, hello (tell me, do you wanna feel alive?)
Сайн уу, сайн уу, сайн уу (Надад хэл, чи амьдыг мэдрэхийг хүсдэг үү?) 
Hello, hello, hello, hello, hello
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу
Hello, hello, hello (oh-oh)
Сайн уу, сайн уу, сайн уу (Өө-өө)
Hello, hello, hello, hello (oh-oh)
Сайн уу, сайн уу, сайн уу, сайн уу (Өө-өө)
Hello, hello, hello (oh-oh)
Сайн уу, сайн уу, сайн уу (Өө-өө)


Since I was a little boy, I devised a windmill getaway
Би жоохон хүү байснаас хойш, би зохион бүтээсэн салхин тээрэм амралтын газар
They kicked me in the mud, and they told me, "That's the price you pay"
Тэд намайг өшиглөсөн шавар дотор мөн тэд надад хэлсэн, “Тэр бол үнэ чиний төлөх” 
So tell me, are you gonna die with the lies that they forced inside your head?
Тиймээс, надад хэл, чи үхэхээр явж байна уу худлуудтай хамт, тэрийг тэд албадан чиний толгойны дотор талд? 
Or are you gonna live by the thorns in what you said?
Эсвэл чи амьдрахаар явж байна уу өргөснүүдээр, дотор чи юу хэлсэн? 
Little freak, gonna walk, they don't talk
Бяцхан гаж донтон, алхна, тэд ярьдаггүй
'Til you've packed up and gone away
Чи баглаад мөн хаа нэг тийшээ явчихсан одоог хүртэл 
"Little boy, stupid boy, what you after each and every day?"
“Бяцхан хүү, тэнэг хүү, юуг чи дараа аль ч мөн өдөр бүхэн?” 
For it's the fool who's the last to jump off the edge
Энэ бол тэнэгийн төлөө, хэн сүүлчийн эрмэгээс салж үсрэх вэ
one step into heaven
нэг шат диваажинлуу 
But first, you'll go to hell and back
Гэвч эхлээд, чи тамлуу явна мөн буцаад
(One step) one step into heaven
(Нэг шат) нэг шат диваажинлуу 
Are you gonna be the fool who's the last to jump off the edge?
Чи тэнэг байхаар явж байна уу, хэн сүүлчийн эрмэгээс салж үсрэх вэ?
Don't give a damn about what they said
Битгий өг, хараал ид, тэд юу хэлсэн тухай 
Since I was a little boy, I always had a tear upon my face
Би жоохон хүү байснаас хойш, би үргэлж нулимстай байсан нүүрэн дээр
They'd hit me in the mouth, and they told me, "It's time to act your age"
Тэд намайг цохих байсан аман дотор мөн тэд надад хэлсэн, “Энэ бол цаг хугацаа чиний насны үйлдэх” 
So tell me, are gonna die in the pain that they all inflict on you?
Тиймээс, надад хэл, үхэхээр явж байна өвчин дотор, тэр нь тэд бүгд чамд учруулдаг
Or are you gonna swim through the storm of what you have to do?
Эсвэл чи сэлэхээр явж байна уу шуурган дундуур, чамд юу хийх байгаагаас? 
Little freak, gonna walk, they don't talk
Бяцхан гаж донтон, алхна, тэд ярьдаггүй
'Til you've packed up and gone away
Чи баглаад мөн хаа нэг тийшээ явчихсан одоог хүртэл 
Little boy, stupid boy, what you after each and every day?
Бяцхан хүү, тэнэг хүү, юуг чи дараа аль ч мөн өдөр бүхэн?
For it's the fool who's last to jump off the edge
Энэ бол тэнэгийн төлөө, хэн сүүлчийн эрмэгээс салж үсрэх вэ
one step into heaven
нэг шат диваажинлуу 
But first, you'll go to hell and back
Гэвч эхлээд, чи тамлуу явна мөн буцаад
(One step) one step into heaven
(Нэг шат) нэг шат диваажинлуу 
Are you gonna be the fool who's the last to jump off the edge?
Чи тэнэг байхаар явж байна уу, хэн сүүлчийн эрмэгээс салж үсрэх вэ?
Don't give a damn about what they said
Битгий өг, хараал ид, тэд юуг хэлсэн тухай 
Little freak, gonna walk, they don't talk
Бяцхан гаж донтон алхна, тэд ярьдаггүй
'Til you've packed up and gone away
Чи баглаад мөн хаа нэг тийшээ явчихсан одоог хүртэл 
Little boy, stupid boy, what you after each and every day?
Бяцхан хүү, тэнэг хүү, юуг чи дараа аль ч мөн өдөр бүхэн? 
For it's the fool who's last to jump off the edge
Энэ бол тэнэгийн төлөө, хэн сүүлчийн эрмэгээс салж үсрэх вэ
one step into heaven
нэг шат диваажинлуу 
But first, you'll go to hell and back
Гэвч эхлээд, чи тамлуу явна мөн буцаад
(One step) one step into heaven
(Нэг шат) нэг шат диваажинлуу 
Are you gonna be the fool who's the last to jump off the edge?
Чи тэнэг байхаар явж байна уу, хэн сүүлчийн эрмэгээс салж үсрэх вэ?
Don't give a damn about what they said
Битгий өг, хараал ид, тэд юуг хэлсэн тухай 


There's a chance I won't see you tomorrow
Тэнд боломж байна би чамайг маргааш харахгүй 
So I will spend today saying, "Hello"
Тиймээс, би өнөөдрийг “Сайн уу” гэж хэлж өнгөрөөнө 
And all the hopes and dreams I may have borrowed
Мөн бүх найдварууд мөн мөрөөдлүүд би зээлсэн байж болно 
Just know, my friend, I leave them all to you
Яг мэднэ, миний найз, би тэднийг бүгдийг орхидог чамлуу 
Hello, hello
Сайн уу, сайн уу
Hello
Сайн уу
Hello, hello
Сайн уу, сайн уу
Hello
Сайн уу
That was powerful to hear that synth at the end
Тэр бол хүчирхэг сонсоход тэр синтезатор төгсгөлд нь 
Look, hey
Хар, хөөе
The lion looking down at you and I
Арслан доош харж байна чамлуу мөн надлуу
We're on the back of all the mankind
Бид ард байна бүх хүн төрөлхтний
All the war, the pain, and thus
Бүх дайн, өвчин, мөн тиймээс
Yourselves, don't forget yourselves
Та нар өөрсдөө, битгий март өөрсдийгөө 
Hey, hey, hey
Хөөе, хөөе, хөөе
I'm missing out on all the love
Би алга болсон гадагш бүх хайран дээр 
I'm so oblivious to love
Би маш их анзаараагүй хайрлахыг 
But, oh
Гэвч, өө
You reminded me
Чи намайг сануулсан
I tried to write this song
Би энэ дууг бичихийг хичээсэн
It's as good as gold
Энэ бол сайн шиг алт 
That was really fucking good
Тэр бол үнэхээр факинг гүүд
No synths at the end
Синтезатор үгүй төгсгөлд нь
I miss you, and I wish you'd hear this
Би чамайг санадаг мөн би хүсдэг би энийг сонсох байсан 
A reverb after the chorus
Цуурай дараа найрал дууны 
Oh
Өө 




11/02/2025

Yungblud - Changes - Өөрчлөлтүүд

I feel unhappy, I feel so sad
Би аз жаргалгүйг мэдэрдэг, би мэдэрдэг маш уйтгартайг 
I've lost the best friend that I ever had
Би хамгийн сайн найздаа гээгдсэн байна, тэр нь надад үргэлж байсан
She was my woman, I loved her so
Тэр эмэгтэй миний хүүхэн байсан, би түүнийг хайрласан тэгээд
But it's too late now, I've let her go
Гэвч энэ маш оройтсон байна одоо, би түүнийг явахыг зөвшөөрчихсөн байна
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes, oh
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө
We shared the years, we shared each day
Бид жилүүдийг хуваалцсан, бид өдөр бүрийг хуваалцсан 
In love together, we found a way
Хайран дотор хамтдаа, бид замыг олсон 
But soon, the world had its evil way
Гэвч удалгүй, дэлхийд байсан энэний чөтгөрийн зам
My heart was blinded, love went astray, oh-oh, oh
Миний зүрх сохорсон байсан, хайр явсан төөрөлдсөн, өө-өө, өө
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes, oh, yeah
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө, тийм
Make some fucking noise
Зарим хараал идсэн чимээг хий
Oh-oh, oh-oh, yeah, yeah
Өө-өө, өө-өө, тийм, тийм
Raise 'em, let me see those hands in the air
Тэднийг өргө, надад тэдгээр гарнуудыг агаарт харахыг зөвшөөр
All the way to the top and sing it to me, yeah
Бүх зам оргилруу мөн энийг надруу дуул, тийм
I'm (going through changes), I can't hear you, sing it
Би (өөрчлөлтүүдийн дундуур явж) байна, би чамайг сонсож чадахгүй байнх, энийг дуул
I'm going through changes, ay
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, аа
I'm going through changes, oh
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө
It took so long to realise
Энэ ухаарахад хэтэрхий урт харагдаж байна
And I can still hear her last goodbyes
Мөн би сонсож хүртэл чадна түүний сүүлчийн баяртайнуудыг
Now all my days are filled with tears
Одоо миний бүх өдрүүд нулимснуудтай дүүрсэн байна
Wish I could go back and change these years, yeah
Хүсдэг би буцаж явж чадсан бол мөн өөрчлөлт эдгээр жилүүд, тийм 
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes, oh
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө
Let me see your hands in the air, to the top, oh
Надад чиний гарнуудыг агаарт харахыг зөвшөөр, оргилруу, өө
I'm going (through changes), I can't hear you, say it
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, би чамайг сонсож чадахгүй байна, энийг хэл
I'm (going through changes)
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна
I'm going through changes, oh, yeah-ah
Би өөрчлөлтүүдийн дундуур явж байна, өө, тийм-аа