My God, what have I done?
Миний бурхан, би юу хийчихсэн бэ?
Alright, kid, how's life? 'Bout time that we spoke
Alright, kid, how's life? 'Bout time that we spoke
За яахав, хүүхэд, амьдрал ямар байна? Тулааны цаг тэр нь бид ярьсан
Let's talk about the day when you were seven years old
Let's talk about the day when you were seven years old
Өдрийн тухай ярьцгая, чамайг долоон настай байхад
The doctor took your little dick out, put it straight down his throat
The doctor took your little dick out, put it straight down his throat
Эмч чиний жижигхэн эрхтэнг гаргаж авсан, энийг чигээр нь тэр залуугийн хоолойруу доош тавьсан
You never said a word to anybody, no one was told
You never said a word to anybody, no one was told
Чи хэзээ ч хэнд ч үгийг хэлээгүй, хэн ч хэлүүлээгүй
Your mum was in the same room, she was dying to know
Чиний ээж байсан ижил өрөөнд, тэр хүүхэн үхэж байна мэдэхэд
Why when the curtain opened up, you were white as a ghost
Why when the curtain opened up, you were white as a ghost
Яагаад, хөшиг дээш онгойход, чи байсан цагаан яг сүнс шиг
She's probably finding out now in the line to your show
She's probably finding out now in the line to your show
Тэр хүүхэн магадгүй гадаа олж байна, одоо зураасан дээр чиний шоу
Why you'll never trust a guy in a tie and a coat
Why you'll never trust a guy in a tie and a coat
Яагаад, чи залууд хэзээ ч итгэхгүй зангиа мөн хүрмэн дотор
But you don't wanna do what your daddy did
But you don't wanna do what your daddy did
Гэвч чи хийхийг хүсдэггүй, юуг чиний аав хийсэн бэ
Bury it deep down, keep it under your skin
Bury it deep down, keep it under your skin
Энийг гүнзгий доош булшил, энийг чиний арьсан доор хадгал
So, you put pen and paper, made a verse of it
So, you put pen and paper, made a verse of it
Тиймээс, чи үзэг мөн цаасыг тавь, үүний шүлгийг хийсэн
And you murdered it, and the chorus went
And you murdered it, and the chorus went
Мөн чи энэнд алагдсан мөн найрал дуу явсан
You gotta kill somebody to be somebody
You gotta kill somebody to be somebody
Чамд зарим нэгнийг алах байгаа, зарим нэгэн байгаа
To be who you wanna be
To be who you wanna be
Байх, чи хэн байхыг хүсэж байна
You gotta hit rock bottom to live through
You gotta hit rock bottom to live through
Чамд байгаа рокыг цохих, доор амьдрах дундуур
All the shit nobody believes
All the shit nobody believes
Бүх баас, хэн ч итгэдэггүй
You're gonna hurt some people, but first
Чи гэмтээж байна зарим хүмүүсийг гэвч анх
Some people will thirst on watching you bleed
Some people will thirst on watching you bleed
Зарим хүмүүс цангана, үзэж байна чиний цус алдахыг
And that's when you know that you made it
And that's when you know that you made it
Мөн тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it, when you're hated
You made it, when you're hated
Чи энийг хийсэн, чи үзэн ядагдахад
Fast-forward and, before you know, the album's out
Хурдан урагшил мөн чиний мэдэхийн өмнө, альбом гарсан
Crowds loud, sold-out shows
Crowds loud, sold-out shows
Олон хүн чанга, зарагдаж дууссан шоу
But right now, as far as popular opinion goes
But right now, as far as popular opinion goes
Гэвч одоо зөв, хэр хол олон нийтийн бодол явж байна
You're a posh, queer-baiting, indulgent arsehole
You're a posh, queer-baiting, indulgent arsehole
Чи тансаг байна, хачин жигтэй-өгөөш, өгөөмөр өгзөгний нүх
Spits beer on the kids while infecting their earholes
Spits beer on the kids while infecting their earholes
Хуваа пиво хүүхдүүдэд, чихний нүхэнд халдварлаж байх зуур
Mate, that's why you've been sent here, to fuck with the fearful
Хамтрагч, тэр бол яагаад чи илгээгдчихсэн байна, фак, айдас дүүрсний хамт
Tits out, fuck boys in the back of the vehicle
Tits out, fuck boys in the back of the vehicle
Хөхөө гаргах, фак, хөвгүүд тээврийн хэрэгслийн ард
Tracksuits, lipstick, got the Catholics tearful
Tracksuits, lipstick, got the Catholics tearful
Спортын хувцас, уруулын будаг, Католик шашинтнууд нулимс дүүрсэн байгаа
But you don't wanna do what your daddy did (daddy did)
But you don't wanna do what your daddy did (daddy did)
Гэвч чи хийхийг хүсдэггүй, юуг чиний аав хийсэн (Аав хийсэн)
Bury it deep down, keep it under your skin
Bury it deep down, keep it under your skin
Энийг гүнзгий доош булшил, энийг чиний арьсан доор хадгал
So, you put pen and paper, made a verse of it (verse of it)
Тиймээс, чи үзэг мөн цаасыг тавь, үүний шүлгийг хийсэн (Энийг шүлэглээрэй)
And you murdered it (murdered it), and the chorus went
Мөн чи энэнд алагдсан (Энэнд алагдсан) мөн найрал дуу явсан
You gotta kill somebody to be somebody
Чамд зарим нэгнийг алах байгаа, зарим нэгэн байгаа
To be who you wanna be
Байх, чи хэн байхыг хүсэж байна
You gotta hit rock bottom to live through
Чамд байгаа рокыг цохих, доор амьдрах дундуур
All the shit nobody believes
Бүх баас, хэн ч итгэдэггүй
You're gonna hurt some people, but first
Чи гэмтээж байна зарим хүмүүсийг гэвч анх
Some people will thirst on watching you bleed
Зарим хүмүүс цангана, үзэж байна чиний цус алдахыг
And that's when you know that you made it
Мөн тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it, when you're hated
Энийг хийсэн, чи үзэн ядагдахаас өмнө
Alright, you thought that was it?
Alright, you thought that was it?
За яахав, чи бодсон тэрийг энэ байсан уу?
Nah, don't get cocky, we haven't even started yet
Үгүй, битгий тахианд хүр, бидэнд тэр ч байтугай хараахан эхлээгүй байна
You go back and forth from your North American tour
Чи буцаад яв мөн дөрөв дэхь чиний хойд америкийн тураас
Your sister can't even look at you, she won't open the door
Your sister can't even look at you, she won't open the door
Чиний эгч тэр ч байтугай чамруу харж чадахгүй, тэр хүүхэн хаалгыг онгойлгохгүй
The story you told was only partially yours
The story you told was only partially yours
Түүх, чиний хэлсэн ганцхан хэсэгчлэн чинийх байсан
You outed her in a magazine, who the fuck do you think you are?
You outed her in a magazine, who the fuck do you think you are?
Чи тэр хүүхнийг зайлуулсан, хэн фак чи боддог уу, чи байна уу?
You forgot your family listens to the radio in the car
You forgot your family listens to the radio in the car
Чи мартсан чиний гэр бүл радио сонссон машинд
You're trying to be authentic, but you're taking it too far
You're trying to be authentic, but you're taking it too far
Чи жинхэнэ байхыг хичээж байна гэвч чи бас энийг авч байна хол
You're messed up in the head, you fucked up with your friends
You're messed up in the head, you fucked up with your friends
Чамайг замбараагүй болгосон байна чиний толгой дотор, чи найзуудтайгаа факид-ап
Your family's upset, don't call them, you forget
Чиний гэр бүлийн сэтгэлээр уналт, битгий тэднийг дууд, чи мартдаг
You say, "I'm Sorry, Jem, things are pretty crazy right now"
You say, "I'm Sorry, Jem, things are pretty crazy right now"
Чи хэлдэг, “Намайг уучлаарай, Жем, юмнууд бол хөөрхөн, галзуу яг одоо
She says, "I love you, Dom, but I fucking hate you right now"
She says, "I love you, Dom, but I fucking hate you right now"
Тэр хүүхэн хэлдэг, “Би чамд хайртай, Dom гэвч би чамайг үзэн яддаг факинг яг одоо”
You gotta kill somebody to be somebody
You gotta kill somebody to be somebody
Чамд зарим нэгнийг алах байгаа, зарим нэгэн байгаа
To be who you wanna be
Байх, чи хэн байхыг хүсэж байна
You gotta hit rock bottom to live through
Чамд байгаа рокыг цохих, доор амьдрах дундуур
All the shit nobody believes
Бүх баас, хэн ч итгэдэггүй
You're gonna hurt some people, but first
Чи гэмтээж байна зарим хүмүүсийг гэвч анх
Some people will thirst on watching you bleed
Зарим хүмүүс цангана, үзэж байна чиний цус алдахыг
And that's when you know that you made it
Мөн тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it, when you're hated
Чи энийг хийсэн, чи үзэн ядагдахад
That's when you know that you made it
Тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
That's when you know that you made it
Тэр бол чи мэдэхэд тэрийг чи энийг хийдэг
You made it (when you're hated)
Чи энийг хийдэг (Чи үзэн ядагдахад)
Man, this kid's messed up
Эр хүн, энэ хүүхдийг замбараагүй болгосон
No comments:
Post a Comment