Pocahontas -
Colors of the Wind
And for once, never wonder what they're worth
Покахонтас - Салхины өнгөнүүд
You think I'm
an ignorant savage
Хэрвээ догшин нэг би
байгаа бол
How can there be so much that you don't know?
How can there be so much that you don't know?
Яаж тэнд маш их байж
чаддаг тэрийг чи мэддэггүй?
You don't know...
You don't know...
Дэлхий бол яг үхсэн юм, чи баталж чадна
But I know every rock and tree and creature
But I know every rock and tree and creature
Гэвч би бүх хадыг
мэддэг мөн модыг мөн бүтээлийг
Has a life, has a spirit, has a name
Has a life, has a spirit, has a name
Гэвч хэрвээ чи үл таних нэгний хөлийн мөрүүдээр алхдаг бол
You'll learn things you never knew you never knew
You'll learn things you never knew you never knew
Чи, чи хэзээ ч мэддэггүй, чи хэзээ ч мэддэггүй юмнуудыг судална
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
Чи хэзээ нэгэн цагт цэнхэр эврэн сарлуу чоно уйлж байгааг сонссон уу
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Эсвэл асуусан
шилүүсрүү жуумалзаж байна, яагаад тэр жуусалзсан?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Can you sing with all the voices of the mountain?
Чи уулын бүх дуу
хоолойнуудтай дуулж чадах уу?
Can you paint with all the colors of the wind?
Can you paint with all the colors of the wind?
Чи салхины бүх
өнгөнүүдтэй хамт зурж чадах уу?
Can you paint with all the colors of the wind?
Чи салхины бүх өнгөнүүдтэй хамт зурж чадах уу?
Can you paint with all the colors of the wind?
Чи салхины бүх өнгөнүүдтэй хамт зурж чадах уу?
Найш ир, дэлхийн нарны
чихэртэй жимсгэнийг амтал,
Come roll in all the riches all around you
Come roll in all the riches all around you
Найш ир, чиний
эргэн тойронд бүх баян дотор өнхөр
And for once, never wonder what they're worth
Мөн нэг удаад,
хэзээ ч битгий юунд гайх, тэд нар үнэтэй
The rainstorm and the river are my brothers
Аадар бороо мөн гол
бол миний ах нар
The heron and the otter are my friends
The heron and the otter are my friends
Дэглий мөн
халиунууд миний найзууд
And we are all connected to each other
And we are all connected to each other
Мөн бид бүгд бие
биентэйгээ холбогдсон
In a circle, in a hoop that never ends
In a circle, in a hoop that never ends
Тойрог дотор,
цагариг дотор тэр хэзээ ч дуусахгүй
How high does the sycamore grow?
How high does the sycamore grow?
Агч мод ямар өндөр
ургадаг юм бэ?
If you cut it down, then you'll never know
If you cut it down, then you'll never know
Хэрвээ чи энийг
доош огтолвол, тэгээд чи хэзээ ч мэдэхгүй байх болно
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
Мөн чи хэзээ ч
сонсохгүй цэнхэр эврэн
сарлуу чоно уйлж байгааг
For whether we are white or copper skinned
Юу ч болсон гэсэн,
бид нар цагаан эсвэл зэсэн арьстан
We need to sing with all the voices of the mountains
We need to sing with all the voices of the mountains
Бид уулсын бүх дуу хоолойнуудтай
хамт дуулах хэрэгтэй
We need to paint with all the colors of the wind
We need to paint with all the colors of the wind
Бид салхины бүх
өнгөнүүдтэй хамт зурах хэрэгтэй
You can own the Earth and still
You can own the Earth and still
Чи өөрийн дэлхийг
мөн одоог хүртэл чадна
All you'll own is earth until
All you'll own is earth until
Чиний өөрийн хийх бүхэн
бол дэлхий одоог хүртэл
You can paint with all the colors of the wind
You can paint with all the colors of the wind
Чи салхины бүх
өнгөнүүдтэй хамт зурж чадна
No comments:
Post a Comment