Лев Лещенко - Надежда
Лев Лещенко - Найдвар
Светит незнакомая звезда,
Үл танигдах нэгэн од гэрэлтэж байна
Снова мы оторваны от дома,
Дахиад бид гэрээсээ хагацсан
Снова между нами города,
Дахиад хотын хооронд
Взлётные огни аэродромов.
Нисэх онгоцны буудлаас гэрэлнүүд хөөрлөө
Здесь у нас туманы и дожди,
Энд бидэнд манантай мөн бороотой байна
Здесь у нас холодные рассветы,
Энд бидэнд хүйтэн үүрийн гэгээтэй байна
Здесь на неизведанном пути
Энд үл танигдах жим дээр байна
Ждут замысловатые сюжеты.
Ээдрээтэй түүхийг хүлээж байна
Надежда - мой компас земной,
Найдвар - миний дэлхийн луужин
А удача - награда за смелость,
Амжилт - эр зоригын шагнал
А песни довольно одной,
Дуунд ганцхан сэтгэл хангалуун байна
Чтоб только о доме в ней пелось.
Тиймээс, зөвхөн тэр гэр энэ дуунд гардаг
Ты поверь, что здесь, издалека,
Чи итгэдэг, тэр энд алсаас
Многое теряется из виду,
Улам бүр алслагдаж байгаа дүр зураг харагдаж байна
Тают грозовые облака,
Аянганы үүлнүүд замхарч байна
Кажутся нелепыми обиды.
Энэ хөгтэй бас гомдмоор санагдаж байна
Надо только выучиться ждать,
Чамд зөвхөн сурах бас хүлээх хэрэгтэй байна
Надо быть спокойным и упрямым,
Чи тайван бас зөрүүд байна
Чтоб порой от жизни получать
Амьдралаас захиалга хүлээж байна
Радости скупые телеграммы.
Баяр хөөртэй байгаа учир нь цахилгаан мэдээ
Надежда - мой компас земной,
Найдвар - миний дэлхийн луужин
А удача - награда за смелость,
Амжилт - эр зоригын шагнал
А песни довольно одной,
Дуунд ганцхан сэтгэл хангалуун байна
Чтоб только о доме в ней пелось.
Тиймээс, зөвхөн тэр гэр энэ дуунд гардаг
И забыть по-прежнему нельзя
Чи одоог болтол мартаж чадахгүй байна
Всё, что мы когда-то не допели,
Бид бүх зүйлийг нэг удаа хийсэн, дуусгаагүй
Милые усталые глаза,
Хонгорын ядарсан нүд
Синие московские метели.
Цэнхэр Москвагын цасан шуурга
Снова между нами города,
Дахиад хотын хооронд
Жизнь нас разлучает, как и прежде,
Амьдрал биднээс тусгаарласан, яаж
харин өмнө нь
В небе не знакомая звезда
Тэнгэрт танигдаагүй од байдаггүй
Светит, словно памятник надежде.
Энэ яг найдварын хөшөө шиг гэрэлтэж байна
Надежда - мой компас земной,
Найдвар - миний дэлхийн луужин
А удача - награда за смелость,
Амжилт - эр зоригын шагнал
А песни довольно одной,
Дуунд ганцхан сэтгэл хангалуун байна
Чтоб только о доме в ней пелось.
Тиймээс, зөвхөн тэр гэр энэ дуунд гардаг
Ф.Киркоров, М.Распутина - Роза чайная
Ф.Киркоров, М.Распутина - Сарнайн цай
Золотится роза чайная как бокал вина
Алтан сарнай цай ямар хундага вино шиг юм бэ
Между нами дверь стеклянная, между нами тишина
Бидний хооронд шилэн хаалга байна, бидний хооронд чимээгүй
Мы губами прикасаемся к льдинке тонкого стекла
Бид уруулнуудаа хүргэсэн, нимгэн шилэн хонхорцгонд
Мы согреть ее стараемся, но не чувствуем тепла
Бид тэр хүүхнийг дулаацуулахыг хичээсэн гэвч халахыг мэдрэхгүй байна
Ты не слышишь меня
Бид тэр хүүхнийг дулаацуулахыг хичээсэн гэвч халахыг мэдрэхгүй байна
Ты не слышишь меня
Чи намайг сонсохгүй байна уу
Я не слышу тебя
Я не слышу тебя
Би чамайг сонсохгүй байна
Между нами беда как холода
Между нами беда как холода
Бидний хооронд бэрхшээл байна ямар хүйтэн
Зимние холода
Өвлийн хүйтэн
Ты не слышишь меня
Ты не слышишь меня
Чи намайг сонсохгүй байна
Я не слышу тебя
Би чамайг сонсохгүй байна
Неужели понять мы не сможем друг друга
Зарим юмыг ойлгохгүй байна, бид найзууд байгаагүй
Не вернуть нам дня вчерашнего - тает он в ночи
Зарим юмыг ойлгохгүй байна, бид найзууд байгаагүй
Не вернуть нам дня вчерашнего - тает он в ночи
Өчигдрийн өдрийг бидэнд битгий өг – энэ шөнө хайлна
Как же мы от счастья нашего потеряли ключи
Как же мы от счастья нашего потеряли ключи
Яаж бидэнд байсан бидний аз жаргалын түлхүүр гээгдчихэв ээ
Неужели розу чайную выпьет кто-нибудь за нас
Неужели розу чайную выпьет кто-нибудь за нас
Зарим сарнайн цай бидний төлөө уусан байх болно
Неужели дверь стеклянную не откроем мы сейчас
Бид одоо шилэн хаалгыг онгойлгож чадахгүй
Ты не слышишь меня
Бид одоо шилэн хаалгыг онгойлгож чадахгүй
Ты не слышишь меня
Чи намайг сонсохгүй байна уу
Я не слышу тебя
Я не слышу тебя
Би чамайг сонсохгүй байна
Между нами беда как холода
Между нами беда как холода
Бидний хооронд бэрхшээл ямар хүйтэн
Зимние холода
Зимние холода
Өвлийн хүтэн
Ты не слышишь меня
Ты не слышишь меня
Чи намайг сонсохгүй байна уу
Я не слышу тебя
Я не слышу тебя
Би чамайг сонсохгүй байна
Между нами беда как холода
Между нами беда как холода
Бидний хооронд бэрхшээл ямар хүйтэн
Зимние холода
Өвлийн хүйтэн
Золотится роза чайная (золотится роза чайная)
Зимние холода
Өвлийн хүйтэн
Золотится роза чайная (золотится роза чайная)
Алтан сарнайн цай (алтан сарнайн цай)
Как бокал вина (как бокал вина)
Как бокал вина (как бокал вина)
Ямар хундага вино шиг юм бэ (яаж хундага вино)
Между нами дверь стеклянная (между нами дверь)
Между нами дверь стеклянная (между нами дверь)
Бидний хооронд шилэн хаалга (бидний хооронд хаалга)
Между нами тишина да-да-да!
Между нами тишина да-да-да!
Бидний хооронд чимээгүй тийм –тийм – тийм!
..............................................................................................
Алла Пугачева - Миллион алых роз
Алла Пугачева - Сая час улаан сарнай
Жил-был художник один домик имел и холсты
Амьдарч байсан тэнд нэгэн зураач, тэр байшин мөн майхан эзэмшдэг байсан
Но он актрису любил ту что любила цветы
Но он актрису любил ту что любила цветы
Гэвч тэр залуу жүжигчин бүсгүйг хайрласан, тэр залуу цэцэгнүүдийг хайрласан
Он тогда продал свой дом продал картины и кров
Он тогда продал свой дом продал картины и кров
Тэр залуу тэгээд байшингаа, зурагнуудаа мөн саравчаа зарсан
И на все деньги купил целое море цветов
И на все деньги купил целое море цветов
Харин бүх мөнгөөрөө бүхэл далайн цэцэгсийг худалдаж авсан
Миллион миллион миллион алых роз
Миллион миллион миллион алых роз
Сая, сая, сая час улаан сарнай
Из окна из окна из окна видишь ты
Из окна из окна из окна видишь ты
Цонхноос, цонхноос, цонхноос гарсан байна, чи харж байна уу
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Хэн дуралсан, хэн дуралсан, хэн дуралсан мөн лавтай
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Тэр залуугийн амьдрал чиний төлөө цэцэгнүүдлүү эргэнэ
Миллион миллион миллион алых роз
Миллион миллион миллион алых роз
Сая, сая, сая час улаан сарнай
Из окна из окна из окна видишь ты
Из окна из окна из окна видишь ты
Цонхноос, цонхноос, цонхноос гарсан байна, чи харж байна уу
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Хэн дуралсан, хэн дуралсан, хэн дуралсан мөн лавтай
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Тэр залуугийн амьдрал чиний төлөө цэцэгнүүдлүү эргэнэ
Утром ты встанешь у окна может сошла ты с ума
Утром ты встанешь у окна может сошла ты с ума
Өглөө чи цонхон дээр зогссон, чи ухаан санаагаа гээсэн байх
Как продолжение сна площадь цветами полна
Как продолжение сна площадь цветами полна
Нойрны үргэлжлэл нь талбай цэцгүүдээр дүүрэн байна
Похолодеет душа что за богач здесь чудит
Похолодеет душа что за богач здесь чудит
Сэтгэл дэнсэлсэн, баян мэт энд дүрсгүйтэж байна
А под окном чуть дыша бедный художник стоит
А под окном чуть дыша бедный художник стоит
Цонхон доор дөнгөж амьсгалж байгаа хөөрхий зураач таарсан
Миллион миллион миллион алых роз
Миллион миллион миллион алых роз
Сая, сая, сая час улаан сарнай
Из окна из окна из окна видишь ты
Из окна из окна из окна видишь ты
Цонхноос, цонхноос, цонхноос гарсан байна, чи харж байна уу
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Хэн дуралсан, хэн дуралсан, хэн дуралсан мөн лавтай
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Тэр залуугийн амьдрал чиний төлөө цэцэгнүүдлүү эргэнэ
Миллион миллион миллион алых роз
Миллион миллион миллион алых роз
Сая, сая, сая час улаан сарнай
Из окна из окна из окна видишь ты
Из окна из окна из окна видишь ты
Цонхноос, цонхноос, цонхноос гарсан байна, чи харж байна уу
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Хэн дуралсан, хэн дуралсан, хэн дуралсан мөн лавтай
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Тэр залуугийн амьдрал чиний төлөө цэцэгнүүдлүү эргэнэ
Встреча была коротка в ночь ее поезд увез
Встреча была коротка в ночь ее поезд увез
Уулзалт богинохон байсан, шөнө түүний галт тэрэг хаа нэг тийшээ явчихсан
Но в ее жизни была песня безумная роз
Но в ее жизни была песня безумная роз
Гэвч тэр бүсгүйн амьдралд солиотой сарнайнуудын дуу байсан
Прожил художник один много он бед перенес
Зураач ганцаараа амьдарсан, тэр залуу маш олон гай зовлонгоос ангижирсан
Но в его жизни была целая площадь цветов
Гэвч тэр залуугийн амьдрал талбай бүхэлдээ цэцгээр дүүрэн байна
Миллион миллион миллион алых роз
Миллион миллион миллион алых роз
Сая, сая, сая час улаан сарнай
Из окна из окна из окна видишь ты
Из окна из окна из окна видишь ты
Цонхноос, цонхноос, цонхноос гарсан байна, чи харж байна уу
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Хэн дуралсан, хэн дуралсан, хэн дуралсан мөн лавтай
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Тэр залуугийн амьдрал чиний төлөө цэцэгнүүдлүү эргэнэ
Миллион миллион миллион алых роз
Миллион миллион миллион алых роз
Сая, сая, сая час улаан сарнай
Из окна из окна из окна видишь ты
Из окна из окна из окна видишь ты
Цонхноос, цонхноос, цонхноос гарсан байна, чи харж байна уу
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Хэн дуралсан, хэн дуралсан, хэн дуралсан мөн лавтай
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Тэр залуугийн амьдрал чиний төлөө цэцэгнүүдлүү эргэнэ
Миллион миллион миллион алых роз
Миллион миллион миллион алых роз
Сая, сая, сая час улаан сарнай
Из окна из окна из окна видишь ты
Из окна из окна из окна видишь ты
Цонхноос, цонхноос, цонхноос гарсан байна, чи харж байна уу
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Кто влюблен кто влюблен кто влюблен и всерьез
Хэн дуралсан, хэн дуралсан, хэн дуралсан мөн лавтай
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Свою жизнь для тебя превратит в цветы
Тэр залуугийн амьдрал чиний төлөө цэцэгнүүдлүү эргэнэ
Ми
Ми
Бид
День Победы !
Ялалтын өдөр!
День Победы, как он был от нас далек,
Ялалтын өдөр, биднээс хол байсан юм шиг
Как в костре потухшем таял уголек.
Яаж галын дотор унтарсан, хайлж нүүрс болсон
Были версты, обгорелые, в пыли,
Тэнд түлэнхий тоосон дотор байсан
Этот день мы приближали как могли.
Этот день мы приближали как могли.
Энэ өдөрт бид яаж хүрч ирж чадсан
Этот День Победы
Этот День Победы
Энэ ялалтын өдөр
Порохом пропах,
Порохом пропах,
Бууны дарь тарсан байсан
Это праздник
Это праздник
Энэ бол баярын өдөр
С сединою на висках.
С сединою на висках.
Толгой дээр бууралтай болсон
Это радость
Это радость
Энэ бол баяр баясал
Со слезами на глазах.
Со слезами на глазах.
Нулимстай нүдэнд
День Победы !
День Победы !
Ялалтын өдөр!
День Победы !
Ялалтын өдөр!
День Победы !
Ялалтын өдөр!
Дни и ночи у мартеновских печей
Өдөр бас шөнө ган зууханд
Не смыкала наша Родина очей.
Не смыкала наша Родина очей.
Бидний эх орон нүдээ аньж чадаагүй
Дни и ночи битву трудную вели
Дни и ночи битву трудную вели
Өдрүүд мөн хүнд өнгөрсөн шөнүүд тулалдсан
Этот день мы приближали как могли.
Этот день мы приближали как могли.
Энэ өдөрт бид ойртож чадсан
Этот День Победы
Этот День Победы
Энэ ялалтын өдөр
Порохом пропах,
Порохом пропах,
Бууны дарь тархаж байсан
Это праздник
Это праздник
Энэ өдөр ялалтын өдөр
С сединою на висках.
С сединою на висках.
Толгой дээр бууралтай болсон
Это радость
Это радость
Энэ бол баяр баясал
Со слезами на глазах.
Со слезами на глазах.
Нулимстай нүдэнд
День Победы !
День Победы !
Ялалтын өдөр!
День Победы !
Ялалтын өдөр!
День Победы !
Ялалтын өдөр!
Здравствуй, мама, возвратились мы не все...
Сайн байна уу, ээжээ, бид буцаж ирнэ бүгд биш...
Босиком бы пробежаться по росе !
Босиком бы пробежаться по росе !
Шүүдэр дээгүүр хөл нүцгэн гүйж байж
Пол-Европы, прошагали, пол-Земли,
Европын хагасыг, дэлхийн хагасыг алхсан
Этот день мы приближали как могли.
Этот день мы приближали как могли.
Энэ өдөрт бид ойртож ирж чадсан
Этот День Победы
Этот День Победы
Энэ ялалтын өдөр
Порохом пропах,
Порохом пропах,
Бууны дарь тархаж байсан
Это праздник
Это праздник
Энэ баярын өдөр
С сединою на висках.
С сединою на висках.
Толгой дээр бууралтай болсон
Это радость
Это радость
Энэ бол баяр баясал
Со слезами на глазах.
Со слезами на глазах.
Нулимстай нүдэнд
День Победы !
День Победы !
Ялалтын өдөр!
День Победы !
Ялалтын өдөр!
День Победы !
Ялалтын өдөр!
..............................................................................................
Журавли
Тогруунууд
Мне кажется порою, что солдаты
Надад заримдаа цэргүүд шиг санагддаг
С кровавых не пришедшие полей,
Хэн хэзээ ч цуст талбараас буцаж эргэхгүй
Не в землю нашу полегли когда-то,
Бидний дэлхийд амьгүй болгож байна уу
А превратились в белых журавлей.
Цагаан тогруунуудад хувирсан
Они до сей поры с времен тех дальних
Эдгээр явчихсан урт цаг хугацаанаас хойш өнөөдрийг хүртэл
Летят и подают нам голоса.
Ниссэн мөн бидэнд дохио өгсөн
Не потому ль так часто и печально
Энэ байхгүй байна уу, яагаад, тиймээс олон удаа мөн уй гашуу дүүрэн
Мы замолкаем глядя в небеса?
Бид чимээгүй унасан, тэнгэрийг харж?
Летит, летит по небу клин усталый,
Нисэж байна, нисэж байна тэнгэрт ядарсан сүрэг
Летит в тумане на исходе дня.
Нисэж байна, манангийн дундуур, өдрийн төгсгөлд
И в том строю есть промежуток малый
Тэдний дунд, тэнд жижигхэн зай байна
Быть может это место для меня.
Быть может это место для меня.
Магадгүй, энэ газар надад зориулагдсан
Настанет день и журавлиной стаей
Өдөр ирж байна, тогруунуудтай хамтдаа байхад
Я поплыву в такой же сизой мгле.
Би ижил хөх саарал манан дэгдээсэн
Из-под небес по-птичьи окликая
Шувуунуудтай тэнгэрээс гарч мөндөр цохьсон
Всех вас, кого оставил на земле.
Чамаас бүгд дээр дуудаж байна, хэнд надад дэлхий дээр доош орхисон байгаа
Мне кажется порою, что солдаты
Заримдаа би цэрэг шиг санагддаг
С кровавых не пришедшие полей,
Хэн хэзээ ч цуст талбайгаас буцаж эргэхгүй
Не в землю нашу полегли когда-то,
Бидний дэлхийд амьгүй болгочихсон байна уу
А превратились в белых журавлей
Гэвч цагаан тогруунуудлуу хувирсан
No comments:
Post a Comment