Eminem - Without Me
Эмением – Надгүйгээр
Obie Trice, real name no gimmicks
Оби Траяс, жинхэнэ нэр заль мэх үгүй
Two trailer park girls go round the outside
Хоёр, трейлэр, цэцэрлэгт хүрээлэнд охидууд гадаа тойроод явж
байна
Round the outside, round the outside
байна
Round the outside, round the outside
Гадаа тойроод, гадаа тойроод
Two trailer park girls go round the outside
Хоёр, трейлэр, цэцэрлэгт хүрээлэнд охидууд гадаа тойроод явж
байна
Round the outside, round the outside
байна
Round the outside, round the outside
Гадаа тойроод явж байна, гадаа тойроод явж байна
Guess who's back
Таа, хэн буцсан байна
Back again
Back again
Дахиад буцаад
Shady's back
Shady's back
Шейди буцаж байна
Tell a friend
Tell a friend
Найздаа хэл
Guess who's back, guess who's back
Guess who's back, guess who's back
Таа, хэн буцсан байна, таа, хэн буцсан байна
Guess who's back, guess who's back
Guess who's back, guess who's back
Таа, хэн буцсан байна, таа, хэн буцсан байна
Guess who's back, guess who's back
Guess who's back, guess who's back
Таа, хэн буцсан байна, таа, хэн буцсан байна
Guess who's back
Guess who's back
Таа, хэн буцсан байна
I've created a monster
Би мангасыг үүсгээд байна
'Cause nobody wants to see Marshall no more
'Cause nobody wants to see Marshall no more
Яагаад гэвэл, хэн ч Маршилыг энэнээс илүү харахыг хүсээгүй
They want Shady, I'm chopped liver
They want Shady, I'm chopped liver
Тэд Шейдиг хүсэж байна, би элгээ хэрчүүлсэн
Well if you want Shady, this is what I'll give you
Well if you want Shady, this is what I'll give you
Сайн, хэрвээ чи Шейдиг хүсвэл, энэ би чамд юу өгөх вэ
A little bit of weed mixed with some hard liquor
A little bit of weed mixed with some hard liquor
Бяцхан өвсний өөдөс хольсон зарим хатуу архинд
Some vodka that'll jump start my heart quicker
Some vodka that'll jump start my heart quicker
Зарим водка, тэр миний зүрх хурднаар харайж эхэлнэ
Than a shock when I get shocked at the hospital
Than a shock when I get shocked at the hospital
Дараа нь чичирнэ, би эмнэлэг дээр чичирч эхлэхэд
By the doctor when I'm not co-operating
By the doctor when I'm not co-operating
Би эмчээр мэс засал хийлгээгүй байхад
When I'm rockin' the table while he's operating
When I'm rockin' the table while he's operating
Би ширээн дээр дайвалзаж байхад, тэр зуур тэр залуу мэс засал хийлгэсэн
You waited this long, now stop debating
You waited this long, now stop debating
Чи энийг удаан гэж хүссэн, одоо маргаанаа зогсоо
'Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating
'Cause I'm back, I'm on the rag and ovulating
`Яагаад гэвэл, би буцаж ирлээ, би даавуун дээр байна мөн үр тогтоож байна
I know that you got a job, Ms. Cheney
I know that you got a job, Ms. Cheney
Би тэрийг мэднэ, чамд ажил байгаа, хадагтай Чейни
But your husband's heart problem's complicating
But your husband's heart problem's complicating
Гэвч, чиний нөхрийн зүрхний асуудал төвөгтэй байна
So the FCC won't let me be
So the FCC won't let me be
Тиймээс, ФСС надтай байхгүй байна
Or let me be me, so let me see
Or let me be me, so let me see
Эсвэл надтай бай, надтай, тиймээс, намайг харцгаа
They try to shut me down on MTV
They try to shut me down on MTV
Тэд нар MTV дээр намайг хаахыг хичээж байна
But it feels so empty, without me
But it feels so empty, without me
Гэвч энэ маш хоосон мэдрэгдэж байна, надгүйгээр
So, come on and dip, bum on your lips
So, come on and dip, bum on your lips
Тиймээс, найш ир мөн дүр, бөгс чиний уруулнууд дээр
fuck that, cum on your lips, and some on your tits
fuck that, cum on your lips, and some on your tits
Тэр фак, найш ир, чиний уруулнууд, мөн зарим нэг юм чиний хөхний дээр
And get ready, 'cause this shit's about to get heavy
And get ready, 'cause this shit's about to get heavy
Мөн бэлэн боллоо, яагаад гэвэл, энэ щет бол хүнд болох тухай
I just settled all my lawsuits, fuck you Debbie!
Би яг одоо өөрийнхөө хуулийн бүх заргаа шийдвэрлэсэн, чи фак Дэбби!
Now this looks like a job for me
I just settled all my lawsuits, fuck you Debbie!
Би яг одоо өөрийнхөө хуулийн бүх заргаа шийдвэрлэсэн, чи фак Дэбби!
Now this looks like a job for me
Одоо энэ надад зориулсан ажил шиг харагдаж байна
So everybody, just follow me
So everybody, just follow me
Тиймээс, бүгдээрээ, яг одоо намайг дага
'Cause we need a little, controversy
'Cause we need a little, controversy
Яагаад, бидэнд бяцхан санал зөрөлдөөн хэрэгтэй
'Cause it feels so empty, without me
'Cause it feels so empty, without me
Яагаад гэвэл, энэ надгүйгээр маш хоосон мэдрэгдэж байна
I said "This looks like a job for me"
Би хэлсэн “Энэ надад зориулсан ажил шиг харагдаж байна”
So everybody, just follow me
So everybody, just follow me
Тиймээс, бүгдээрээ, яг одоо намайг дага
'Cause we need a little, controversy
'Cause we need a little, controversy
Яагаад гэвэл, надад бяцхан санал зөрөлдөөн хэрэгтэй байна
'Cause it feels so empty, without me
'Cause it feels so empty, without me
Яагаад гэвэл, энэ надгүйгээр маш хоосон мэдрэгдэж байна
Little Hellions, kids feelin' rebellious
Бяцхан Хэллионс, хүүхдүүд дуулгаваргүй мэдрэгдэж байна
Embarrassed their parents still listen to Elvis
Embarrassed their parents still listen to Elvis
Сандарсан, тэдний эцэг эхчүүд одоог хүртэл Элвисийг сонсдог
They start feelin' like prisoners helpless
Тэд нар мэдэрч эхэлсэн хоригдлууд туслахгүйг
'Til someone comes along on a mission and yells, bitch!
'Til someone comes along on a mission and yells, bitch!
Хэн нэгэн гарч иртэл, үүрэг хашхирах, гичий!
A visionary, vision of scary
A visionary, vision of scary
Төсөөллийн, аймаар төсөөлөл
Could start a revolution, pollutin' the airwaves
Could start a revolution, pollutin' the airwaves
Эхэлж чадсан хувьсгалыг, бохирдуулж байна, телевизийн агаарын долгионыг
A rebel, so just let me revel and bask
A rebel, so just let me revel and bask
Үймээн, тиймээс, яг одоо надтай нарги мөн хөгжилд
In the fact that I got everyone kissin' my ass
In the fact that I got everyone kissin' my ass
Баримт, тэр нь надад байна, хүн нэг бүр миний бөгсийг үнс
And it's a disaster, such a catastrophe
And it's a disaster, such a catastrophe
Мөн энэ бол гамшиг, яг сүйрэл шиг
For you to see so damn much of my ass
For you to see so damn much of my ass
Чамд, хардаа маш тамын, миний бөгс маш их
You asked for me?
You asked for me?
Чи надаас асуусан?
Well I'm back
Well I'm back
Сайн, би буцаж байна
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Fix your bent antenna tune it in and then I'm gonna
Энийг тохируул, чиний мурийсан антены сувгаа мөн тэгээд би явж байна
Enter in, endin' up under your skin like a splinter
Дотогш оруул, дуусга, чиний арьсан доор яг хагархай
The center of attention, back for the winter
The center of attention, back for the winter
Анхаарлын төвд, буцаад өвөл
I'm interesting, the best thing since wrestling
I'm interesting, the best thing since wrestling
Би сонирхолтой байна, барилдаанаас хойш хамгийн сайн зүйл бол
Infesting in your kid's ears and nesting
Infesting in your kid's ears and nesting
Чиний хүүхдүүдийн чихээр мөн үүрээр дүүрэн ярзганаж байна
Testing, attention please
Testing, attention please
Сорилт, анхаарлаа хандуулна уу
Feel the tension, soon as someone mentions me
Feel the tension, soon as someone mentions me
Хүчдлийг мэдэр, даруй, зарим хүн надад заалтыг дурдна
Here's my ten cents, my two cents is free
Here's my ten cents, my two cents is free
Энд миний арван цент байна, миний хоёр цент байхгүй байна
A nuisance, who sent? You sent for me?
A nuisance, who sent? You sent for me?
Яршиг чирэгдэл, хэн илгээсэн? Чи надад илгээсэн үү?
Now this looks like a job for me
Now this looks like a job for me
Одоо, энэ надад зориулсан ажил шиг харагдаж байна
So everybody, just follow me
So everybody, just follow me
Тиймээс, бүгдээрээ, яг одоо намайг дага
'Cause we need a little, controversy
'Cause we need a little, controversy
Яагаад, бидэнд бяцхан санал зөрөлдөөн хэрэгтэй
'Cause it feels so empty, without me
'Cause it feels so empty, without me
Яагаад гэвэл, энэ надгүйгээр маш хоосон мэдрэгдэж байна
I said, "This looks like a job for me"
Би хэлсэн “Энэ надад зориулсан ажил шиг харагдаж байна”
So everybody, just follow me
So everybody, just follow me
Тиймээс, бүгдээрээ, яг одоо намайг дага
'Cause we need a little, controversy
'Cause we need a little, controversy
Яагаад гэвэл, надад бяцхан санал зөрөлдөөн хэрэгтэй байна
'Cause it feels so empty, without me
'Cause it feels so empty, without me
Яагаад гэвэл, энэ надгүйгээр маш хоосон мэдрэгдэж байна
A-tisket a-tasket, I go tit for tat with
A-tisket a-tasket, би хөхлүү явлаа хуучин юуны төлөө хамт...
Anybody who's talkin' this shit, that shit
Anybody who's talkin' this shit, that shit
Хэн ч, хэн энийг авсан, щет, тэр щет
Chris Kirk Patrick, you can get your ass kicked
Chris Kirk Patrick, you can get your ass kicked
Крис Кирк Патрик, чиний бөгс өшиглүүлснийг чи олж чадна
Worse than them little Limp Bizkit bastards
Worse than them little Limp Bizkit bastards
Тэднээс муу бяцхан Лимп Бизкит бутач хүүхдүүд
And Moby? You can get stomped by Obie
And Moby? You can get stomped by Obie
Мөн Моби? Чи Обигийн товшин бүжиглэж байгааг олж чадна
You thirty-six year old baldheaded fag, blow me
You thirty-six year old baldheaded fag, blow me
Чи гучин зургаан настай халзан толгойтой, тарган, намайг хөө
You don't know me, you're too old, let go
You don't know me, you're too old, let go
Чи намайг мэдэхгүй, чи маш хөгшин байна, явах уу
It's over, nobody listen to techno
It's over, nobody listen to techno
Энэ төгсгөл, хэн ч техног сонсоогүй
Now let's go, just gimme the signal
Now let's go, just gimme the signal
Одоо явцгая, яг одоо надад дохио өг
I'll be there with a whole list full of new insults
I'll be there with a whole list full of new insults
Би тэнд бүхэл жагсаалт дүүрэн шинэ доромжлолуудтай байна
I been dope, suspenseful with a pencil
I been dope, suspenseful with a pencil
Би мансуурсан байсан, түгшүүртэйгээр харандаатай
Ever since Prince turned himself into a symbol
Ever since Prince turned himself into a symbol
Ханхүүгээс хойш үргэлж тэр залууг бэлэг тэмдэглүү болгосон
But sometimes the shit just seems
But sometimes the shit just seems
Гэвч заримдаа, щет, яг санагддаг
Everybody only wants to discuss me
Everybody only wants to discuss me
Бүгдээрээ зөвхөн намайг хэлэлцэхийг хүсдэг
So this must mean I'm disgusting
So this must mean I'm disgusting
Тиймээс, энийг бодох ёстой би жигшүүртэй байна
But it's just me, I'm just obscene
But it's just me, I'm just obscene
Гэвч, энэ яг одоо би байна, би яг ичгүүргүй булай байна
No I'm not the first king of controversy
No I'm not the first king of controversy
Үгүй, би маргааны анхны хаан биш
I am the worst thing since Elvis Presley
I am the worst thing since Elvis Presley
Би бол Элвис Преслигээс хойш хамгийн муу нь юм
To do black music so selfishly
To do black music so selfishly
Хар хөгжмийг хий, маш амиа хоохойлсон
And used it to get myself wealthy
And used it to get myself wealthy
Мөн энийг хийсэн, өөртөө хөрөнгө мөнгө олсон
There's a concept that works
There's a concept that works
Тэнд тэр ажилладаг зарчим байна
Twenty million other white rappers emerge
Хорин сая, бусад цагаан цааснууд гарч ирсэн
But no matter how many fish in the sea
But no matter how many fish in the sea
Гэвч хэдэн загас тэнгист байгаа нь огт хамаагүй
It'll be so empty, without me
It'll be so empty, without me
Энэ надгүйгээр, маш хоосон байх болно
Now this looks like a job for me
Одоо энэ надад зориулсан ажил шиг харагддаг
So everybody, just follow me
So everybody, just follow me
Тиймээс, бүгдээрээ, яг одоо намайг дага
'Cause we need a little, controversy
'Cause we need a little, controversy
Яагаад гэвэл, бидэнд бяцхан маргаан хэрэгтэй
'Cause it feels so empty, without me
Яагаад гэвэл, энэ надгүйгээр маш хоосон мэдрэгдэж байна
I said "This looks like a job for me"
Би хэлсэн “энэ надад зориулсан ажил шиг харагддаг”
So everybody, just follow me
So everybody, just follow me
Тиймээс, бүгдээрээ, яг одоо намайг дага
'Cause we need a little, controversy
'Cause we need a little, controversy
Яагаад гэвэл, бидэнд бяцхан санал зөрөлдөөн хэрэгтэй
'Cause it feels so empty, without me
'Cause it feels so empty, without me
Яагаад гэвэл, энэ надгүйгээр маш хоосон мэдрэгдэж байна
Kids!
Хүүхдүүд!
.................................................................
Eminem - 8 mile
Эменем – 8 миль
Sometimes I just feel like, quittin' I still might
Заримдаа би зөвхөн чимээгүйг мэдэрдэг, би одоог хүртэл магадгүй
Why do I put up this fight, why do I still write
Why do I put up this fight, why do I still write
Яагаад, би энэ тулалдааныг нэмж байна, яагаад, би одоог хүртэл бичиж байна
Sometimes it's hard enough just dealin' with real life
Sometimes it's hard enough just dealin' with real life
Заримдаа энэ бол хангалттай хүнд, яг бодит амьдралтай холбогдож байхад
Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics
Sometimes I wanna jump on stage and just kill mics
Заримдаа би тайзан дээр үсрэхийг хүсэж байна мөн яг алахыг
And show these people what my level of skill's like
And show these people what my level of skill's like
Мөн энэ хүмүүст үзүүлнэ, миний авъяасын түвшин яг ямар байна
But I'm still white, sometimes I just hate life
But I'm still white, sometimes I just hate life
Гэвч би одоог хүртэл цагаан, заримдаа би амьдралыг үзэн яддаг
Somethin ain't right, hit the brake lights
Somethin ain't right, hit the brake lights
Заримдаа зөв биш, нүдэх гэрлүүдийг цохь
Case of the stage fright, drawin a blank like
Case of the stage fright, drawin a blank like
Тайзан дээр ямар ч тохиолдолд, хоосон зураглал яг
Da-duh-duh-da-da, it ain't my fault
Da-duh-duh-da-da, it ain't my fault
Да- дүү-дүү-да-да, энэ миний алдаа биш
Great big eyeballs, my insides crawl
Great big eyeballs, my insides crawl
Агуу том нүдний цэцгий, миний дотор талд язганаж байна
And I clam up {*wham*} I just slam shut
And I clam up {*wham*} I just slam shut
Мөн би дуугаа тат {*цохилт *} би яг амаа хамхилаа, хаалаа
I just can't do it, my whole manhood's
I just can't do it, my whole manhood's
Би яг энийг хийж чадахгүй нь, миний бүхэл эр хүний
Just been stripped, I have just been vicked
Just been stripped, I have just been vicked
Яг цөлөмсөн, би яг одоо тэнэгдүү байна
So I must then get, off the bus then split
So I must then get, off the bus then split
Тиймээс, би олох ёстой тэгээд, автобуснаас гараад тэгээд задална
Man fuck this shit; yo, I'm goin' the fuck home
Man fuck this shit; yo, I'm goin' the fuck home
Эр хүн фак энэ щет, ёо би фак гэрлүүгээ явж байна
World on my shoulders as I run back to this 8 Mile Road
Дэлхий миний мөрөн дээр байна, би буцаад 8 миллийн замлуу гүйж байна
I'm a man, I'mma make a new plan
Би бол эр хүн, би шинэ төлөвлөгөө зохиож байна
Time for me to just stand up, and travel new land
Time for me to just stand up, and travel new land
Миний төлөө цаг хугацаа яг бос, мөн шинэ газарлуу алхлаа
Time to really just take matters into my own hands
Time to really just take matters into my own hands
Цаг хугацаа үнэхээр зөвхөн шалтгааныг авах, миний өөрийн гарлуу
Once I'm over these tracks man I'mma never look back
Once I'm over these tracks man I'mma never look back
Нэг удаа би эдгээр заман дээр байна, эр хүн, би бол хэзээ ч буцаж харахгүй
(8 Mile Road) And I'm gone, I know right where I'm goin Sorry momma I'm grown, I must travel alone
(8 Mile Road) And I'm gone, I know right where I'm goin Sorry momma I'm grown, I must travel alone
(8 Милийн зам) мөн намайг явуулчихсан, би зөв гэдгийг мэднэ, би хаашаа ч явсан, уучлаарай ээжээ би том болчихсон, би ганцаараа аялах ёстой
Ain't gon' follow the footsteps I'm makin' my own
Ain't gon' follow the footsteps I'm makin' my own
Энэ түгшүүрийн харанга биш, хөлийн гишгээг дага, би өөртөө хийж байна
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
Энэ 8 миллийн замаас хэрхэн зугтах цорын ганц замыг би мэднэ
I'm walkin' these train tracks, tryin' to regain back
Би алхаж байна, эдгээр галт тэрэгний замаар, буцаж хүрэхийг хичээж байна
The spirit I had 'fore I go back to the same crap
The spirit I had 'fore I go back to the same crap
Оюун санаа, надад өмнө нь би буцаад явлаа ижилхэн ялгадаслуу
To the same plant, and the same pants
To the same plant, and the same pants
Ижил ургамаллуу, мөн ижил өмднүүд
Tryin' to chase rap, gotta move ASAP
Tryin' to chase rap, gotta move ASAP
Энэ магтаалыг гүйцэхийг хичээж байна, явах болсон, удахгүй боломжтой
And get a new plan, momma's got a new man
And get a new plan, momma's got a new man
Мөн шинэ төлөвлөгөө оллоо, ээжийн олсон шинэ залуу
Poor little baby sister, she don't understand
Poor little baby sister, she don't understand
Хөөрхий бяцхан охин дүү, тэр ойлгохгүй
Sits in front of the TV, buries her nose in the pad
Sits in front of the TV, buries her nose in the pad
Телевизийн урд суулаа, тэр охин хамраа дэрэндээ нуу
And just colors until the crayon gets dull in her hand
And just colors until the crayon gets dull in her hand
Зөвхөн өнгөнүүд одоог хүртэл өнгийн шохойнууд тэр охины гаранд байгаа
While she colors her big brother and mother and dad
Тэр охин том ах болон ээж мөн аавыгаа будах зуур
Ain't no tellin' what really goes on in her little head
Ain't no tellin' what really goes on in her little head
Ярихгүй байгаагүй, юу үнэхээр түүний бяцхан толгойд явж байна
Wish I could be the daddy that neither one of us had
Wish I could be the daddy that neither one of us had
Хүсэж байна, би аав байж чадах байсан, тэр бидний хэн нэгэнд байгаа
But I keep runnin' from somethin' I never wanted so bad!
But I keep runnin' from somethin' I never wanted so bad!
Гэвч би ямар нэг зүйлээс зугтааж байна, би хэзээ ч муу байхыг хүсээгүй!
Sometimes I get upset, cause I ain't blew up yet
Sometimes I get upset, cause I ain't blew up yet
Заримдаа би сэтгэл гонсгор байдаг, яагаад гэвэл, би хараахан цохиогүй
It's like I grew up, but I ain't grow me two nuts yet
It's like I grew up, but I ain't grow me two nuts yet
Энэ бол яг би том болохтой ижил, гэвч би өсөөгүй байна
Don't gotta rep my step, don't got enough pep
Don't gotta rep my step, don't got enough pep
Миний алхам, энерги их онгод байхгүй байна, хангалттай урам зориг байхгүй байна
The pressure's too much man, I'm just tryin' to do what's best
The pressure's too much man, I'm just tryin' to do what's best
Дарамт залууд маш их байна, би хийхийг хичээж байна, юу хамгийн сайн бэ
And I try, sit alone and I cry
Мөн би хичээж байна, ганцаараа суугаад тэгээд би уйллаа
Yo I won't tell no lie, not a moment goes by
Yo I won't tell no lie, not a moment goes by
Ёо, би хуурахгүй хэлэхгүй, хором явахгүй
That I don't pray to the sky, please I'm beggin' you God
That I don't pray to the sky, please I'm beggin' you God
Тэр би тэнгэрлүү зальбирдаггүй, бурхан би чамаас гуйж байна, аа
Please don't let me be pigeonholed in no regular job
Please don't let me be pigeonholed in no regular job
Битгий намайг тагтааны нүхэнд байлга, ердийн биш ажилд
Yo I hope you can hear me homey wherever you are
Yo I hope you can hear me homey wherever you are
Ёо, чи намайг сонсож чадна гэж би найдаж байна, гэрийн чи хаана ч байсан
Yo I'm tellin' you dawg I'm bailin' this trailer tomorrow
Yo I'm tellin' you dawg I'm bailin' this trailer tomorrow
Ёо, би чамд хэлж байна, чи хар арьстан, маргааш энэ трейлерийг би батлан дааж байна
Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye
Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye
Миний ээжид би түүнд хайртай гэж хэл, бяцхан охин дүүг үнс, баяртай
Say whenever you need me baby, I'm never too far
Say whenever you need me baby, I'm never too far
Хэл хэзээ үргэлж чи надад хэрэгтэй болно, хонгор минь, би хэзээ ч маш хол байна
But yo I gotta get out there, the only way I know
But yo I gotta get out there, the only way I know
Гэвч ёо би эндээс гарахыг олсон, миний мэдэх цорын ганц зам бол
And I'mma be back for you, the second that I blow
And I'mma be back for you, the second that I blow
Мөн би чиний ард байна, миний хөөгдсөн тэр секунд
On everything I own, I'll make it on my own
On everything I own, I'll make it on my own
Бүх зүйл би өөртөө, би энийг хийнэ өөрөө өөртөө
Off to work I go, back to this 8 Mile Road
Off to work I go, back to this 8 Mile Road
Би явж байгаа ажлаас салсан, буцаад энэ 8 миллийн замаар
I'm a man, I'mma make a new plan
Би бол эр хүн, би шинэ төлөвлөгөө хийж байна
Time for me to just stand up, and travel new land
Time for me to just stand up, and travel new land
Миний төлөө цаг хугацаа, яг бос, мөн шинэ газарлуу алхлаа
Time to really just take matters into my own hands
Time to really just take matters into my own hands
Цаг хугацаа, үнэхээр зөвхөн миний өөрийн гарлуу шалтгааныг авлаа
Once I'm over these tracks man I'mma never look back
Once I'm over these tracks man I'mma never look back
Нэг удаа би эдгээр аяыг дууслаа, эр хүн, би хэзээ ч буцаж харахгүй
(8 Mile Road) And I'm gone, I know right where I'm goin Sorry momma I'm grown, I must travel alone
(8 Mile Road) And I'm gone, I know right where I'm goin Sorry momma I'm grown, I must travel alone
(8 Милийн зам) мөн намайг явуулчихсан, би зөв гэдгийг мэднэ, би хаашаа ч явсан уучлаарай би том болчихсон, би ганцаараа аялах ёстой
Ain't gon' follow the footsteps I'm makin' my own
Ain't gon' follow the footsteps I'm makin' my own
Энэ түгшүүрийн харанга биш, хөлийн гишгээг дага, би өөртөө хийж байна
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
Энэ 8 миллийн замаас хэрхэн зугтах цорын ганц замыг би мэднэ
You gotta live it to feel it, you didn't you wouldn't get it
Чи энийг мэдрэх энэ амьдралыг олсон, чи тэгээгүй, чи энийг олохгүй байсан
Or see what the big deal is, why it was and it still is
Or see what the big deal is, why it was and it still is
Эсвэл хар, юу том хэлэлцээ байна, яагаад энэ байсан мөн энэ одоог хүртэл байна
To be walkin this borderline of Detroit city limits
To be walkin this borderline of Detroit city limits
Алхаж байна Дитройт хотын хязгаарын энэ хилийн шугамаар
It's different, it's a certain significance, a certificate
It's different, it's a certain significance, a certificate
Энэ бол ялгаатай, энэ магадгүй утга учир нь байна, гэрчилгээ
Of authenticity, you'd never even see
Of authenticity, you'd never even see
Жинхнээсээ, чи хэзээ ч адилтган харахгүй байсан
But it's everything to me, it's my credibility
But it's everything to me, it's my credibility
Гэвч энэ бол надад бүх зүйл, энэ бол миний үнэмшил
You never seen heard smelled or met a real MC
You never seen heard smelled or met a real MC
Чи хэзээ ч хараагүй, сонсоогүй, үнэрлээгүй эсвэл бодит MC-тэй уулзаагүй
Who's incredible upon the same pedestal as me
Who's incredible upon the same pedestal as me
Хэн нээрээ ер бусын байна, намайг адилаар мандуулж байна
But yet I'm still unsigned, havin' a rough time
But yet I'm still unsigned, havin' a rough time
Гэвч би хараахан одоог хүртэл гарын үсэг зураагүй, азгүй цаг хугацаа байна
Sit on the porch with all my friends and kick dumb rhymes
Sit on the porch with all my friends and kick dumb rhymes
Миний бүх найзуудтай саравчиндаа суу, тэгээд сүүл холбон чимээгүй товш
Go to work and serve MCs in the lunchline
Go to work and serve MCs in the lunchline
Ажиллуугаа яв, тэгээд МС-гийн өдрийн хоолны шүлжээнд үйлчил
But when it comes crunch time, where do my punchlines go
But when it comes crunch time, where do my punchlines go
Гэвч энэ сажигнаад ирэх цагт, хаана оргил хэсэг хаашаа явах вэ
Who must I show, to bust my flow
Who must I show, to bust my flow
Хэнд би үзүүлэх ёстой, миний түрлэг бут ниргэ
Where must I go, who must I know
Where must I go, who must I know
Би хаашаа явах ёстой, хэнийг би мэдэх ёстой
Or am I just another crab in the bucket
Or am I just another crab in the bucket
Эсвэл миний яг бусад үглэх удаан байна уу
Cause I ain't havin' no luck with this little Rabbit foot so fuck it
Cause I ain't havin' no luck with this little Rabbit foot so fuck it
Яагаад гэвэл, надад энэ бяцхан туулайтай аз жаргалгүй байхгүй байна, хөл маш, энэ фак
Maybe I need a new outlet, I'm startin to doubt shitМагадгүй, надад шинэ худалдааны зах хэрэгтэй, миний эргэлзээ эхэлж байна, щет
I'm feelin' a little skeptical who I hang out with
Maybe I need a new outlet, I'm startin to doubt shitМагадгүй, надад шинэ худалдааны зах хэрэгтэй, миний эргэлзээ эхэлж байна, щет
I'm feelin' a little skeptical who I hang out with
Би мэдэрч байна, бяцхан эргэлзээг, хэн цагыг дэмий өнгөрөөсөн
I look like a bum, yo my clothes ain't about shit
I look like a bum, yo my clothes ain't about shit
Би тэнүүлчтэй ижилхэн, ёо, миний хувцаснууд, щет, тухай биш
At the Salvation Army tryin to salvage an outfit
At the Salvation Army tryin to salvage an outfit
Аврагч армид багаж хэрэгслээ аврахыг хүсэж байна
And it's cold, tryin' to travel this road
And it's cold, tryin' to travel this road
Энэ бол хүйтэн, энэ замаар аялал хэцүү байна
Plus I feel like I'm on stuck in this battlin mode
Plus I feel like I'm on stuck in this battlin mode
Нэм, би яг мэдэрч байна, тээгэлсэн, энэ дайн тулааны горимд
My defenses are so up, but one thing I don't want
My defenses are so up, but one thing I don't want
Миний хамгаалалт үнэхээр их дээшээ байна, гэвч нэг зүйлийг би хүсэхгүй байна
Is pity from no one, the city is no fun
Is pity from no one, the city is no fun
Харамсал, хэнээс ч байхгүй байна, энэ хот бол хөгжилтэй биш
There is no sun, and it's so dark
There is no sun, and it's so dark
Тэнд нар байхгүй байна мөн энэ бол маш харанхуй
Sometimes I feel like I'm just bein' pulled apart
Sometimes I feel like I'm just bein' pulled apart
Заримдаа би яг шүүмжилж байгаа юм шиг мэдэрдэг
From each one of my limbs, by each one of my friends
From each one of my limbs, by each one of my friends
Миний эрхтнүүдийн аль нэгээс, миний найзуудын аль нэгнээс
It's enough to just make me wanna jump out of my skin
It's enough to just make me wanna jump out of my skin
Энэ бол хангалттай яг миний хийхийг хүссэн, миний арьснаас үсрэн гарсан
Sometimes I feel like a robot, sometimes I just know not
Sometimes I feel like a robot, sometimes I just know not
Заримдаа би робот шиг мэдрэгддэг, заримдаа би зөвхөн
What I'm doin I just blow, my head is a stove top
What I'm doin I just blow, my head is a stove top
Би юу хийж байна, би яг цохьсон, миний толгой зуухны дээд хэсэг
I just explode, the kettle gets so hot
I just explode, the kettle gets so hot
Энэ яг дэлбэрлээ, данх маш халуун болсон байна
Sometimes my mouth just overloads the ass that I don't got
Sometimes my mouth just overloads the ass that I don't got
Заримдаа миний ам яг хэт ачаалалтай маанаг байна, надад байхгүй
But I've learned, it's time for me to U-turn
But I've learned, it's time for me to U-turn
Гэвч би суралцсан, энэ бол цаг хугацаа миний бүтэн эргэлтийн төлөө
Yo it only takes one time for me to get burned
Yo it only takes one time for me to get burned
Ёо, энэ зөвхөн яриа, нэг удаа миний шатахын төлөө
Ain't no fallin' no next time I meet a new girl
Ain't no fallin' no next time I meet a new girl
Уналт байхгүй, дараагийн удаа байхгүй, би шинэ охинтой уулздаг
I can no longer play stupid or be immature
I can no longer play stupid or be immature
Би удаан биш тоглож чадна, тэнэг эсвэл томоогүй байна
I got every ingredient, all I need is the courage
I got every ingredient, all I need is the courage
Надад бүх орц найрлага байгаа, бүгд надад зориг хэрэгтэй байна
Like I already got the beat, all I need is the words
Like I already got the beat, all I need is the words
Яг надад аль хэдийн зодоон байгаа шиг, надад хэрэгтэй бүх зүйл бол үгнүүд
Got the urge, suddenly it's a surge
Got the urge, suddenly it's a surge
Хүсэл эрмэлзэл байна, гэнэт энд давалгаа байна
Suddenly a new burst of energy has occurred
Suddenly a new burst of energy has occurred
Гэнэт энергийн шинэ тэсрэлт гарчихсан байна
Time to show these free world leaders the 3 and a third
Time to show these free world leaders the 3 and a third
Эдгээр 3 дэлхийн удирдагчдыг үзүүлэх болсон, мөн гурав дахь
I am no longer scared now, I'm free as a bird
I am no longer scared now, I'm free as a bird
Би удаан биш одоо айж байна, би шувуу шиг эрх чөлөөтэй байна
Then I turn and cross over the median curb
Тэгээд би гол замын хашлага дээгүүр хөндлөн эргүүлсэн
Hit the 'burbs and all you see is a blur from 8 Mile Road
Hit the 'burbs and all you see is a blur from 8 Mile Road
Цохилт хотын захын мөн 8 милийн замаас барааныг бүгдийг чи харж байна
I'm a man, I'mma make a new plan
Би бол эр хүн, би шинэ төлөвлөгөө хийж байна
Time for me to just stand up, and travel new land
Time for me to just stand up, and travel new land
Миний төлөө цаг хугацаа яг бос, мөн шинэ газарлуу алхлаа
Time to really just take matters into my own hands
Time to really just take matters into my own hands
Цаг хугацаа, үнэхээр зөвхөн миний өөрийн гарлуу шалтгааныг авлаа
Once I'm over these tracks man I'mma never look back
Once I'm over these tracks man I'mma never look back
Нэг удаа би эдгээр заман дээгүүр байна, эр хүн, би бол хэзээ ч буцаж харахгүй
(8 Mile Road) And I'm gone, I know right where I'm goin Sorry momma I'm grown, I must travel alone
(8 Mile Road) And I'm gone, I know right where I'm goin Sorry momma I'm grown, I must travel alone
(8 Милийн зам) мөн намайг явуулчихсан, би зөв гэдгийг мэднэ, би хаашаа ч явсан уучлаарай би том болчихсон, би ганцаараа аялах ёстой
Ain't gon' follow the footsteps I'm makin' my own
Ain't gon' follow the footsteps I'm makin' my own
Энэ түгшүүрийн харанга биш, хөлийн гишгээг дага, би өөртөө хийж байна
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
Only way that I know how to escape from this 8 Mile Road
Энэ 8 милийн замаас хэрхэн зугтах цорын ганц замыг би мэднэ
No comments:
Post a Comment